Vocabulari
grec – Exercici d’adverbis
-
CA
català
-
AR
àrab
-
DE
alemany
-
EN
anglès (US)
-
EN
anglès (UK)
-
ES
castellà
-
FR
francès
-
IT
italià
-
JA
japonès
-
PT
portuguès (PT)
-
PT
portuguès (BR)
-
ZH
xinès (simplificat)
-
AD
adigué
-
AF
afrikaans
-
AM
amhàric
-
BE
bielorús
-
BG
búlgar
-
BN
bengalí
-
BS
bosnià
-
CA
català
-
CS
txec
-
DA
danès
-
EO
esperanto
-
ET
estonià
-
FA
persa
-
FI
finès
-
HE
hebreu
-
HI
hindi
-
HR
croat
-
HU
hongarès
-
HY
armeni
-
ID
indonesi
-
KA
georgià
-
KK
kazakh
-
KN
kannada
-
KO
coreà
-
KU
kurd (Kurmanji)
-
KY
kirguís
-
LT
lituà
-
LV
letó
-
MK
macedònic
-
MR
marathi
-
NL
neerlandès
-
NN
nynorsk
-
NO
noruec
-
PA
punjabi
-
PL
polonès
-
RO
romanès
-
RU
rus
-
SK
eslovac
-
SL
eslovè
-
SQ
albanès
-
SR
serbi
-
SV
suec
-
TA
tàmil
-
TE
telugu
-
TH
tai
-
TI
tigrinya
-
TL
tagal
-
TR
turc
-
UK
ucraïnès
-
UR
urdú
-
VI
vietnamita
-
-
EL
grec
-
AR
àrab
-
DE
alemany
-
EN
anglès (US)
-
EN
anglès (UK)
-
ES
castellà
-
FR
francès
-
IT
italià
-
JA
japonès
-
PT
portuguès (PT)
-
PT
portuguès (BR)
-
ZH
xinès (simplificat)
-
AD
adigué
-
AF
afrikaans
-
AM
amhàric
-
BE
bielorús
-
BG
búlgar
-
BN
bengalí
-
BS
bosnià
-
CS
txec
-
DA
danès
-
EL
grec
-
EO
esperanto
-
ET
estonià
-
FA
persa
-
FI
finès
-
HE
hebreu
-
HI
hindi
-
HR
croat
-
HU
hongarès
-
HY
armeni
-
ID
indonesi
-
KA
georgià
-
KK
kazakh
-
KN
kannada
-
KO
coreà
-
KU
kurd (Kurmanji)
-
KY
kirguís
-
LT
lituà
-
LV
letó
-
MK
macedònic
-
MR
marathi
-
NL
neerlandès
-
NN
nynorsk
-
NO
noruec
-
PA
punjabi
-
PL
polonès
-
RO
romanès
-
RU
rus
-
SK
eslovac
-
SL
eslovè
-
SQ
albanès
-
SR
serbi
-
SV
suec
-
TA
tàmil
-
TE
telugu
-
TH
tai
-
TI
tigrinya
-
TL
tagal
-
TR
turc
-
UK
ucraïnès
-
UR
urdú
-
VI
vietnamita
-
μακριά
Φέρνει το θήραμα μακριά.
makriá
Férnei to thírama makriá.
lluny
Se‘n duu la presa lluny.
επίσης
Η φίλη της είναι επίσης μεθυσμένη.
epísis
I fíli tis eínai epísis methysméni.
també
La seva nòvia també està borratxa.
περισσότερο
Τα μεγαλύτερα παιδιά παίρνουν περισσότερο χαρτζιλίκι.
perissótero
Ta megalýtera paidiá paírnoun perissótero chartzilíki.
més
Els nens més grans reben més diners de butxaca.
σωστά
Η λέξη δεν έχει γραφτεί σωστά.
sostá
I léxi den échei grafteí sostá.
correctament
La paraula no està escrita correctament.
πρώτα
Η ασφάλεια έρχεται πρώτα.
próta
I asfáleia érchetai próta.
primer
La seguretat ve primer.
κάτω
Πετάει κάτω στην κοιλάδα.
káto
Petáei káto stin koiláda.
avall
Vol avall cap a la vall.
ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
de nou
Ell escriu tot de nou.
πριν
Ήταν πιο χοντρή πριν από τώρα.
prin
Ítan pio chontrí prin apó tóra.
abans
Ella era més grassa abans que ara.
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
to proí
Prépei na xypníso norís to proí.
al matí
He de llevar-me d‘hora al matí.
αλλά
Το σπίτι είναι μικρό αλλά ρομαντικό.
allá
To spíti eínai mikró allá romantikó.
però
La casa és petita però romàntica.
εκεί
Ο στόχος είναι εκεί.
ekeí
O stóchos eínai ekeí.
allà
La meta està allà.