বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   ku Reng

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [çardeh]

Reng

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কুর্দিশ (কুর্মানজি) খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ Ber---pî---. B___ s__ y__ B-r- s-î y-. ------------ Berf spî ye. 0
সূর্য হলুদ ৷ T-- --r--. T__ z__ e_ T-v z-r e- ---------- Tav zer e. 0
কমলালেবু কমলা ৷ Porte--l-pi-te---î -e. P_______ p________ y__ P-r-e-a- p-r-e-a-î y-. ---------------------- Porteqal pirteqalî ye. 0
চেরি লাল ৷ Gêl-z-so---. G____ s__ e_ G-l-z s-r e- ------------ Gêlaz sor e. 0
আকাশ নীল ৷ E-m-n--în-e. E____ ş__ e_ E-m-n ş-n e- ------------ Ezman şîn e. 0
ঘাস সবুজ ৷ Ç-m-- ke---e. Ç____ k___ e_ Ç-m-n k-s- e- ------------- Çîmen kesk e. 0
মাটি বাদামী ৷ A--qehwey--y-. A_ q______ y__ A- q-h-e-î y-. -------------- Ax qehweyî ye. 0
মেঘ ধূসর ৷ E-r -e-- -. E__ g___ e_ E-r g-w- e- ----------- Ewr gewr e. 0
টায়ার কালো ৷ L-s-îk---- -n. L_____ r__ i__ L-s-î- r-ş i-. -------------- Lastîk reş in. 0
বরফের রং কী? সাদা ৷ Ren-- be--- -- y---Spî. R____ b____ ç_ y__ S___ R-n-ê b-r-ê ç- y-? S-î- ----------------------- Rengê berfê çi ye? Spî. 0
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ Re--- --vê--i-ye?---r. R____ t___ ç_ y__ Z___ R-n-ê t-v- ç- y-? Z-r- ---------------------- Rengê tavê çi ye? Zer. 0
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ Re-gê p-----a-ê--i-ye?--i----alî. R____ p________ ç_ y__ P_________ R-n-ê p-r-e-a-ê ç- y-? P-r-e-a-î- --------------------------------- Rengê porteqalê çi ye? Pirteqalî. 0
চেরির রং কী? লাল ৷ R-ng- --l-zê -- ye---o-. R____ g_____ ç_ y__ S___ R-n-ê g-l-z- ç- y-? S-r- ------------------------ Rengê gêlazê çi ye? Sor. 0
আকাশের রং কী? নীল ৷ R---- ---ê- ç--ye?--î-. R____ e____ ç_ y__ Ş___ R-n-ê e-m-n ç- y-? Ş-n- ----------------------- Rengê ezmên çi ye? Şîn. 0
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ Re-g--çî-enê-ç----?----. R____ ç_____ ç_ y_______ R-n-ê ç-m-n- ç- y-?-e-k- ------------------------ Rengê çîmenê çi ye?Kesk. 0
মাটির রং কী? বাদামী ৷ Ax-b- ---r--gî ye---e---yî A_ b_ ç_ r____ y__ Q______ A- b- ç- r-n-î y-? Q-h-e-î -------------------------- Ax bi çi rengî ye? Qehweyî 0
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ R-n-ê---r-- ç- -e--Gew-. R____ e____ ç_ y__ G____ R-n-ê e-r-n ç- y-? G-w-. ------------------------ Rengê ewran çi ye? Gewr. 0
টায়ারের রং কী? কালো ৷ Lastî---i-ç---engî --?--eş. L_____ b_ ç_ r____ n__ R___ L-s-î- b- ç- r-n-î n-? R-ş- --------------------------- Lastîk bi çi rengî ne? Reş. 0

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।