Речник
арменски – Упражнение за наречия
-
BG български
-
AR арабски
-
DE немски
-
EN английски (US)
-
EN английски (UK)
-
ES испански
-
FR френски
-
IT италиански
-
JA японски
-
PT португалски (PT)
-
PT португалски (BR)
-
ZH китайски (опростен)
-
AD адигейски
-
AF африкаанс (бурски)
-
AM амхарски
-
BE беларуски
-
BG български
-
BN бенгалски
-
BS босненски
-
CA каталонски
-
CS чешки
-
DA датски
-
EL гръцки
-
EO есперанто
-
ET естонски
-
FA персийски
-
FI финландски
-
HE иврит
-
HI хинди
-
HR хърватски
-
HU унгарски
-
ID индонезийски
-
KA грузински
-
KK казахски
-
KN каннада
-
KO корейски
-
KU кюрдски (курманджи)
-
KY киргизки
-
LT литовски
-
LV латвийски
-
MK македонски
-
MR маратхи
-
NL нидерландски
-
NN нинорск
-
NO норвежки
-
PA панджаби
-
PL полски
-
RO румънски
-
RU руски
-
SK словашки
-
SL словенски
-
SQ албански
-
SR сръбски
-
SV шведски
-
TA тамилски
-
TE телугу
-
TH тайландски
-
TI тигриня
-
TL Тагалог
-
TR турски
-
UK украински
-
UR урду
-
VI виетнамски
-
-
HY арменски
-
AR арабски
-
DE немски
-
EN английски (US)
-
EN английски (UK)
-
ES испански
-
FR френски
-
IT италиански
-
JA японски
-
PT португалски (PT)
-
PT португалски (BR)
-
ZH китайски (опростен)
-
AD адигейски
-
AF африкаанс (бурски)
-
AM амхарски
-
BE беларуски
-
BN бенгалски
-
BS босненски
-
CA каталонски
-
CS чешки
-
DA датски
-
EL гръцки
-
EO есперанто
-
ET естонски
-
FA персийски
-
FI финландски
-
HE иврит
-
HI хинди
-
HR хърватски
-
HU унгарски
-
HY арменски
-
ID индонезийски
-
KA грузински
-
KK казахски
-
KN каннада
-
KO корейски
-
KU кюрдски (курманджи)
-
KY киргизки
-
LT литовски
-
LV латвийски
-
MK македонски
-
MR маратхи
-
NL нидерландски
-
NN нинорск
-
NO норвежки
-
PA панджаби
-
PL полски
-
RO румънски
-
RU руски
-
SK словашки
-
SL словенски
-
SQ албански
-
SR сръбски
-
SV шведски
-
TA тамилски
-
TE телугу
-
TH тайландски
-
TI тигриня
-
TL Тагалог
-
TR турски
-
UK украински
-
UR урду
-
VI виетнамски
-

դուրս
Այն դուրս է գալիս ջրից։
durs
Ayn durs e galis jrits’.
от
Тя излиза от водата.

կրկին
Նա ամեն բան գրում է կրկին։
krkin
Na amen ban grum e krkin.
отново
Той пише всичко отново.

միշտ
Այստեղ միշտ լիճ էր։
misht
Aystegh misht lich er.
винаги
Тук винаги е имало езеро.

հիմա
Պետք է հիմա նրան զանգեմ՞
hima
Petk’ e hima nran zangem?
сега
Да го обадя ли сега?

շուտով
Նա կարող է գնալ տուն շուտով։
shutov
Na karogh e gnal tun shutov.
скоро
Тя може да отиде у дома скоро.

միայն
Բանկում միայն մեկ մարդ է նստում։
miayn
Bankum miayn mek mard e nstum.
само
На пейката седи само един мъж.

շուտով
Տանկերական շենքը կբացվի այստեղ շուտով։
shutov
Tankerakan shenk’y kbats’vi aystegh shutov.
скоро
Тук скоро ще бъде открито търговско сграда.

ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։
chisht
Barry ch’i chisht grvats.
правилно
Думата не е написана правилно.

մեջ
Երկուսն էլ մուտք են գործում։
mej
Yerkusn el mutk’ yen gortsum.
вътре
Двете идват вътре.

կրկին
Նրանք հանդիպել են կրկին։
krkin
Nrank’ handipel yen krkin.
отново
Те се срещнаха отново.

միասին
Մենք միասին սովորում ենք փոքր խմբում։
miasin
Menk’ miasin sovorum yenk’ p’vok’r khmbum.
заедно
Ние учим заедно в малка група.
