Lug’at
Russian – Fellar mashqi
-
UZ Uzbek
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-
-
RU Russian
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

публиковать
Издатель выпустил много книг.
publikovat‘
Izdatel‘ vypustil mnogo knig.
nashr qilmoq
Nashriyotchining ko‘p kitoblarni nashr qilgan.

застревать
Я застрял и не могу найти выход.
zastrevat‘
YA zastryal i ne mogu nayti vykhod.
tiqilmoq
Men tiqildim va chiqish yo‘lini topa olmayapman.

спрашивать
Он спросил о направлении.
sprashivat‘
On sprosil o napravlenii.
so‘ramoq
U yo‘l ko‘rsatishni so‘radi.

торговать
Люди торгуют б/у мебелью.
torgovat‘
Lyudi torguyut b/u mebel‘yu.
savdo qilmoq
Odamlar ishlatilgan mebel bilan savdo qilishadi.

начинать
Для детей только начинается школа.
nachinat‘
Dlya detey tol‘ko nachinayetsya shkola.
boshlanmoq
Maktab bolalar uchun faqat boshlanmoqda.

смотреть друг на друга
Они смотрели друг на друга долгое время.
smotret‘ drug na druga
Oni smotreli drug na druga dolgoye vremya.
bir-biriga qaramoq
Ular bir-biriga uzoq vaqt qaradilar.

подходить
Этот путь не подходит для велосипедистов.
podkhodit‘
Etot put‘ ne podkhodit dlya velosipedistov.
mos kelmoq
Yo‘l velosipedchilarga mos kelmaydi.

работать
Она работает лучше, чем мужчина.
rabotat‘
Ona rabotayet luchshe, chem muzhchina.
ishlamoq
U erkakdan yaxshi ishlaydi.

работать ради
Он много работал ради своих хороших оценок.
rabotat‘ radi
On mnogo rabotal radi svoikh khoroshikh otsenok.
uchun ishlamoq
U yaxshi baho olish uchun juda mashaqqat qildi.

вводить
Нельзя вводить масло в землю.
vvodit‘
Nel‘zya vvodit‘ maslo v zemlyu.
kirgizmoq
Yer ostiga neft kirgizilmaydi.

пустить вперед
Никто не хочет пустить его вперед у кассы в супермаркете.
pustit‘ vpered
Nikto ne khochet pustit‘ yego vpered u kassy v supermarkete.
oldinga ruxsat bermoq
Hech kim supermarketni yuborishda uni oldinga ruxsat bermakchi emas.
