ذخیرہ الفاظ
مقدونیائی - فعل مشق
-
UR اردو
-
AR عربی
-
DE جرمن
-
EN انگریزی (US)
-
EN انگریزی (UK)
-
ES ہسپانوی
-
FR فرانسیسی
-
IT اطالوی
-
JA جاپانی
-
PT پرتگالی (PT)
-
PT پرتگالی (BR)
-
ZH چینی (آسان)
-
AD ایڈیگے
-
AF افریقی
-
AM امہاری
-
BE بیلاروسی
-
BG بلغاریائی
-
BN بنگالی
-
BS بوسنیائی
-
CA کیٹیلان
-
CS چیک
-
DA ڈینش
-
EL یونانی
-
EO اسپیرانٹو
-
ET ایسٹونیائی
-
FA فارسی
-
FI فنش
-
HE عبرانی
-
HI ہندی
-
HR کروشیائی
-
HU ہنگریائی
-
HY آرمینیائی
-
ID انڈونیشیائی
-
KA جارجیائی
-
KK قزاخ
-
KN کنّڑ
-
KO کوریائی
-
KU کُرد (کُرمانجی)
-
KY کرغیز
-
LT لتھوانیائی
-
LV لٹویائی
-
MR مراٹھی
-
NL ڈچ
-
NN نارویجن نینورسک
-
NO نارویجین
-
PA پنجابی
-
PL پولش
-
RO رومانیائی
-
RU روسی
-
SK سلوواک
-
SL سلووینیائی
-
SQ البانوی
-
SR سربیائی
-
SV سویڈش
-
TA تمل
-
TE تیلگو
-
TH تھائی
-
TI تگرینی
-
TL تگالوگ
-
TR ترکش
-
UK یوکرینیائی
-
UR اردو
-
VI ویتنامی
-
-
MK مقدونیائی
-
AR عربی
-
DE جرمن
-
EN انگریزی (US)
-
EN انگریزی (UK)
-
ES ہسپانوی
-
FR فرانسیسی
-
IT اطالوی
-
JA جاپانی
-
PT پرتگالی (PT)
-
PT پرتگالی (BR)
-
ZH چینی (آسان)
-
AD ایڈیگے
-
AF افریقی
-
AM امہاری
-
BE بیلاروسی
-
BG بلغاریائی
-
BN بنگالی
-
BS بوسنیائی
-
CA کیٹیلان
-
CS چیک
-
DA ڈینش
-
EL یونانی
-
EO اسپیرانٹو
-
ET ایسٹونیائی
-
FA فارسی
-
FI فنش
-
HE عبرانی
-
HI ہندی
-
HR کروشیائی
-
HU ہنگریائی
-
HY آرمینیائی
-
ID انڈونیشیائی
-
KA جارجیائی
-
KK قزاخ
-
KN کنّڑ
-
KO کوریائی
-
KU کُرد (کُرمانجی)
-
KY کرغیز
-
LT لتھوانیائی
-
LV لٹویائی
-
MK مقدونیائی
-
MR مراٹھی
-
NL ڈچ
-
NN نارویجن نینورسک
-
NO نارویجین
-
PA پنجابی
-
PL پولش
-
RO رومانیائی
-
RU روسی
-
SK سلوواک
-
SL سلووینیائی
-
SQ البانوی
-
SR سربیائی
-
SV سویڈش
-
TA تمل
-
TE تیلگو
-
TH تھائی
-
TI تگرینی
-
TL تگالوگ
-
TR ترکش
-
UK یوکرینیائی
-
VI ویتنامی
-

внатре
Двете влегуваат внатре.
vnatre
Dvete vleguvaat vnatre.
اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔

никуде
Овие траги водат никуде.
nikude
Ovie tragi vodat nikude.
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔

таму
Оди таму, потоа прашај повторно.
tamu
Odi tamu, potoa prašaj povtorno.
وہاں
وہاں جاؤ، پھر دوبارہ پوچھو۔

горе
Горе има прекрасен поглед.
gore
Gore ima prekrasen pogled.
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔

долу
Тие гледаат кон мене долу.
dolu
Tie gledaat kon mene dolu.
نیچے
وہ مجھے نیچے دیکھ رہے ہیں۔

надвор
Денес јадеме надвор.
nadvor
Denes jademe nadvor.
باہر
ہم آج باہر کھانے جا رہے ہیں۔

било кога
Можеш да не повикаш било кога.
bilo koga
Možeš da ne povikaš bilo koga.
کبھی بھی
آپ ہمیں کبھی بھی کال کر سکتے ہیں۔

правилно
Зборот не е правилно напишан.
pravilno
Zborot ne e pravilno napišan.
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔

вчера
Вчера врне силно.
včera
Včera vrne silno.
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔

наскоро
Наскоро ќе се отвори комерцијална зграда тука.
naskoro
Naskoro ḱe se otvori komercijalna zgrada tuka.
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔

навистина
Дали навистина можам да верувам во тоа?
navistina
Dali navistina možam da veruvam vo toa?
واقعی
کیا میں واقعی یقین کر سکتا ہوں؟
