Розмовник

uk Сполучники 4   »   hr Veznici 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Ia--------le----r -i--ukl-uč--- -- j--------. I___ j_ t________ b__ u________ o_ j_ z______ I-k- j- t-l-v-z-r b-o u-l-u-e-, o- j- z-s-a-. --------------------------------------------- Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. Ia----e već b-l- -as--,-o--j- j----s-a-. I___ j_ v__ b___ k_____ o_ j_ j__ o_____ I-k- j- v-ć b-l- k-s-o- o- j- j-š o-t-o- ---------------------------------------- Iako je već bilo kasno, on je još ostao. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. I--o-smo-s- do-o--r---------ije d--ao. I___ s__ s_ d__________ o_ n___ d_____ I-k- s-o s- d-g-v-r-l-, o- n-j- d-š-o- -------------------------------------- Iako smo se dogovorili, on nije došao. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. Telev-zor ----io----j--en- Usp--os -ome-o- j- -a-pao. T________ j_ b__ u________ U______ t___ o_ j_ z______ T-l-v-z-r j- b-o u-l-u-e-. U-p-k-s t-m- o- j- z-s-a-. ----------------------------------------------------- Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. Bil---e---s--. -sprk-s---me-o- ---j-- -sta-. B___ j_ k_____ U______ t___ o_ j_ j__ o_____ B-l- j- k-s-o- U-p-k-s t-m- o- j- j-š o-t-o- -------------------------------------------- Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. Dog-v-rili smo se--U--r------me ----ije-došao. D_________ s__ s__ U______ t___ o_ n___ d_____ D-g-v-r-l- s-o s-. U-p-k-s t-m- o- n-j- d-š-o- ---------------------------------------------- Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. I--o -------začku -oz-o-u,-on --zi-a-t-. I___ n___ v______ d_______ o_ v___ a____ I-k- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- o- v-z- a-t-. ---------------------------------------- Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Iak---- c-s-a -k--------n voz- --z-. I___ j_ c____ s_______ o_ v___ b____ I-k- j- c-s-a s-l-s-a- o- v-z- b-z-. ------------------------------------ Iako je cesta skliska, on vozi brzo. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. Iak---e pij--,--n -o-- ------. I___ j_ p_____ o_ v___ b______ I-k- j- p-j-n- o- v-z- b-c-k-. ------------------------------ Iako je pijan, on vozi bicikl. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. O- --ma-v-z--k- -o-----. --p------om- o---o-- a-to. O_ n___ v______ d_______ U______ t___ o_ v___ a____ O- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- U-p-k-s t-m- o- v-z- a-t-. --------------------------------------------------- On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. C-s-a j- -kl-ska------k------e o- ---i-t--o brzo. C____ j_ s_______ U______ t___ o_ v___ t___ b____ C-s-a j- s-l-s-a- U-p-k-s t-m- o- v-z- t-k- b-z-. ------------------------------------------------- Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. O---e--i-a-.---pr--s --m---n --zi b--i--. O_ j_ p_____ U______ t___ o_ v___ b______ O- j- p-j-n- U-p-k-s t-m- o- v-z- b-c-k-. ----------------------------------------- On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. I--- je ----irala,-ona--e nala---r-dn---jes--. I___ j_ s_________ o__ n_ n_____ r____ m______ I-k- j- s-u-i-a-a- o-a n- n-l-z- r-d-o m-e-t-. ---------------------------------------------- Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. Iako-i----o-o-e- ona -e---e ------ječn--a. I___ i__ b______ o__ n_ i__ k__ l_________ I-k- i-a b-l-v-, o-a n- i-e k-d l-j-č-i-a- ------------------------------------------ Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. I--- n--a-n--a-a, --a k--uj--a-to. I___ n___ n______ o__ k_____ a____ I-k- n-m- n-v-c-, o-a k-p-j- a-t-. ---------------------------------- Iako nema novaca, ona kupuje auto. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. Ona -- -t-------.-Usprkos -o-e-o-a -e na--z- -i--kv---ad---m-e-t-. O__ j_ s_________ U______ t___ o__ n_ n_____ n______ r____ m______ O-a j- s-u-i-a-a- U-p-k-s t-m- o-a n- n-l-z- n-k-k-o r-d-o m-e-t-. ------------------------------------------------------------------ Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. O-a -ma -o-ove.-U-p-ko- -ome---a-ne--de---d l----n--a. O__ i__ b______ U______ t___ o__ n_ i__ k__ l_________ O-a i-a b-l-v-. U-p-k-s t-m- o-a n- i-e k-d l-j-č-i-a- ------------------------------------------------------ Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. O---ne-a----a-a. -sp-ko- tome --a-kup-----uto. O__ n___ n______ U______ t___ o__ k_____ a____ O-a n-m- n-v-c-. U-p-k-s t-m- o-a k-p-j- a-t-. ---------------------------------------------- Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…