መዝገበ ቃላት
ኪርጊስታን። – ቅጽላት ልምምድ
-
TI ትግሪኛ
-
AR ዓረብኛ
-
DE ጀርመንኛ
-
EN ትግርኛ (US)
-
EN እንግሊዝኛ (UK)
-
ES ስጳኛ
-
FR ፈረንሳዊ
-
IT ጣልያንኛ
-
JA ጃፓናዊ
-
PT ፖርቱጋልኛ (PT)
-
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
-
ZH ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
-
AD ዓዲገ
-
AF ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
-
AM ኣምሓርኛ
-
BE ቤላሩስያዊ
-
BG ቡልጋርያዊ
-
BN ቤንጋሊ
-
BS ቦዝንያዊ
-
CA ካታሎንያዊ እዩ።
-
CS ቼክ
-
DA ዴንማርክ
-
EL ግሪኽኛ
-
EO ኤስፐራንቶ
-
ET ኢስቶንያዊ እዩ።
-
FA ፋርስኛ
-
FI ፊንላንድኛ
-
HE እብራይስጢ
-
HI ህንዲ
-
HR ክሮኤሽያዊ እዩ።
-
HU ሃንጋርያዊ
-
HY ኣርመንያዊ
-
ID ኢንዶነዥያዊ
-
KA ጆርጅያዊ እዩ።
-
KK ካዛኪስታን።
-
KN ካናዳ
-
KO ኮርያዊ እዩ።
-
KU ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
-
LT ሊትዋንያዊ
-
LV ላቲቭያዊ
-
MK መቄዶንያዊ እዩ።
-
MR ማራቲ
-
NL ሆላንዳዊ
-
NN ኖርወጃዊ ኒኖርስክ
-
NO ኖርወጃዊ እዩ።
-
PA ፑንጃቢ
-
PL ፖላንድኛ
-
RO ሮማንያዊ
-
RU ሩስያዊ እዩ።
-
SK ስሎቫክያዊት እያ።
-
SL ስሎቨንያዊ
-
SQ ኣልባንያዊ
-
SR ሰርብያዊ እዩ።
-
SV ሽወደንኛ
-
TA ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
-
TE ተለጉ
-
TH ታይላንዳዊ
-
TI ትግሪኛ
-
TL ታጋሎግ
-
TR ቱርካዊ
-
UK ዩክሬናዊ
-
UR ኡርዱ
-
VI ቬትናማውያን
-
-
KY ኪርጊስታን።
-
AR ዓረብኛ
-
DE ጀርመንኛ
-
EN ትግርኛ (US)
-
EN እንግሊዝኛ (UK)
-
ES ስጳኛ
-
FR ፈረንሳዊ
-
IT ጣልያንኛ
-
JA ጃፓናዊ
-
PT ፖርቱጋልኛ (PT)
-
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
-
ZH ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
-
AD ዓዲገ
-
AF ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
-
AM ኣምሓርኛ
-
BE ቤላሩስያዊ
-
BG ቡልጋርያዊ
-
BN ቤንጋሊ
-
BS ቦዝንያዊ
-
CA ካታሎንያዊ እዩ።
-
CS ቼክ
-
DA ዴንማርክ
-
EL ግሪኽኛ
-
EO ኤስፐራንቶ
-
ET ኢስቶንያዊ እዩ።
-
FA ፋርስኛ
-
FI ፊንላንድኛ
-
HE እብራይስጢ
-
HI ህንዲ
-
HR ክሮኤሽያዊ እዩ።
-
HU ሃንጋርያዊ
-
HY ኣርመንያዊ
-
ID ኢንዶነዥያዊ
-
KA ጆርጅያዊ እዩ።
-
KK ካዛኪስታን።
-
KN ካናዳ
-
KO ኮርያዊ እዩ።
-
KU ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
-
KY ኪርጊስታን።
-
LT ሊትዋንያዊ
-
LV ላቲቭያዊ
-
MK መቄዶንያዊ እዩ።
-
MR ማራቲ
-
NL ሆላንዳዊ
-
NN ኖርወጃዊ ኒኖርስክ
-
NO ኖርወጃዊ እዩ።
-
PA ፑንጃቢ
-
PL ፖላንድኛ
-
RO ሮማንያዊ
-
RU ሩስያዊ እዩ።
-
SK ስሎቫክያዊት እያ።
-
SL ስሎቨንያዊ
-
SQ ኣልባንያዊ
-
SR ሰርብያዊ እዩ።
-
SV ሽወደንኛ
-
TA ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
-
TE ተለጉ
-
TH ታይላንዳዊ
-
TL ታጋሎግ
-
TR ቱርካዊ
-
UK ዩክሬናዊ
-
UR ኡርዱ
-
VI ቬትናማውያን
-

жарты
Стакан жарты бош.
jartı
Stakan jartı boş.
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!

буга чейин
Уй буга чейин сатылган.
buga çeyin
Uy buga çeyin satılgan.
ኣለምኒ
ቤት ኣለምኒ ተሸጠ።

бир зат
Мен бир зат кызыктуу көрүп жатам!
bir zat
Men bir zat kızıktuu körüp jatam!
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!

жакындоо
Мен жакындоо табып жаттым!
jakındoo
Men jakındoo tabıp jattım!
ብጥምቀት
ብጥምቀት ኣውጺኣ።

дагы
Алар дагы учрашты.
dagı
Alar dagı uçraştı.
ሓሳብ
ሓሳብ ትርጉም ዝረግግ ክትከልእ።

кайталап
Ал бардыгын кайталап жазды.
kaytalap
Al bardıgın kaytalap jazdı.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!

жалгыз
Мен кечкини жалгыз чекип жатам.
jalgız
Men keçkini jalgız çekip jatam.
በሪኡ
በሪኡ ሓፋሽን ሓጎስን መንጎ ኣለወ።

ичери
Ал адам ичериге кирөт же чыгып кететби?
içeri
Al adam içerige kiröt je çıgıp ketetbi?
ኣብ
እሱ ኣብ ውሽጢ ይገብር ወይ ውጻኢ ይምልክት?

бирок
Үй кичине, бирок романтикалуу.
birok
Üy kiçine, birok romantikaluu.
ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!

эртең
Эч ким билбейт эртең эмне болот.
erteŋ
Eç kim bilbeyt erteŋ emne bolot.
ንጉሆ
ንጉሆ እንታይ ይረጋገጥ ክኾነ።

жакшы
Ал жакшы наристе.
jakşı
Al jakşı nariste.
እንታይ ይሆን
እሱ እንታይ ይሆን ሓበሻ ኣይነበረን።
