Речник
персијски – Прилози Вежба
-
SR српски
-
AR арапски
-
DE немачки
-
EN енглески (US)
-
EN енглески (UK)
-
ES шпански
-
FR француски
-
IT италијански
-
JA јапански
-
PT португалски (PT)
-
PT португалски (BR)
-
ZH кинески (поједностављени)
-
AD адигхе
-
AF африкански
-
AM амхарски
-
BE белоруски
-
BG бугарски
-
BN бенгалски
-
BS босански
-
CA каталонски
-
CS чешки
-
DA дански
-
EL грчки
-
EO есперанто
-
ET естонски
-
FI фински
-
HE хебрејски
-
HI хинди
-
HR хрватски
-
HU мађарски
-
HY јерменски
-
ID индонежански
-
KA грузијски
-
KK казахстански
-
KN канада
-
KO корејски
-
KU курдски (курмањи)
-
KY киргиски
-
LT литвански
-
LV летонски
-
MK македонски
-
MR марати
-
NL холандски
-
NN нинорск
-
NO норвешки
-
PA пунџаби
-
PL пољски
-
RO румунски
-
RU руски
-
SK словачки
-
SL словеначки
-
SQ албански
-
SR српски
-
SV шведски
-
TA тамилски
-
TE телугу
-
TH тајски
-
TI тигриња
-
TL тагалог
-
TR турски
-
UK украјински
-
UR урду
-
VI вијетнамски
-
-
FA персијски
-
AR арапски
-
DE немачки
-
EN енглески (US)
-
EN енглески (UK)
-
ES шпански
-
FR француски
-
IT италијански
-
JA јапански
-
PT португалски (PT)
-
PT португалски (BR)
-
ZH кинески (поједностављени)
-
AD адигхе
-
AF африкански
-
AM амхарски
-
BE белоруски
-
BG бугарски
-
BN бенгалски
-
BS босански
-
CA каталонски
-
CS чешки
-
DA дански
-
EL грчки
-
EO есперанто
-
ET естонски
-
FA персијски
-
FI фински
-
HE хебрејски
-
HI хинди
-
HR хрватски
-
HU мађарски
-
HY јерменски
-
ID индонежански
-
KA грузијски
-
KK казахстански
-
KN канада
-
KO корејски
-
KU курдски (курмањи)
-
KY киргиски
-
LT литвански
-
LV летонски
-
MK македонски
-
MR марати
-
NL холандски
-
NN нинорск
-
NO норвешки
-
PA пунџаби
-
PL пољски
-
RO румунски
-
RU руски
-
SK словачки
-
SL словеначки
-
SQ албански
-
SV шведски
-
TA тамилски
-
TE телугу
-
TH тајски
-
TI тигриња
-
TL тагалог
-
TR турски
-
UK украјински
-
UR урду
-
VI вијетнамски
-

چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟
chera
chera aw mn ra braa sham d‘ewt makend?
зашто
Зашто ме позива на вечеру?

هیچجا
این ردپاها به هیچجا منتهی نمیشوند.
hacheja
aan rdpeaha bh hacheja mntha nmashwnd.
нигде
Ови трагови не воде нигде.

چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
chera
kewdkean makhwahnd bdannd chera hmh cheaz bh aan shkel ast.
зашто
Деца желе знати зашто је све тако како јесте.

باهم
ما باهم در یک گروه کوچک میآموزیم.
bahm
ma bahm dr ake gurwh kewcheke maamwzam.
заједно
Учимо заједно у малој групи.

صبح
من باید صبح زود بیدار شوم.
sbh
mn baad sbh zwd badar shwm.
ујутру
Морам да устанем рано ујутру.

یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی میکردند.
ake bar
ake bar, mrdm dr ghar zndgua makerdnd.
једном
Људи су једном живели у пећини.

تنها
من تنها شب را لذت میبرم.
tnha
mn tnha shb ra ldt mabrm.
сам
Уживам у вечери сам.

آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
anja
brw anja, spes dwbarh bpers.
тамо
Иди тамо, па питај поново.

زیاد
من زیاد میخوانم.
zaad
mn zaad makhwanm.
много
Заиста много читам.

حداقل
حداقل آرایشگاه خیلی هزینه نکرد.
hdaql
hdaql araashguah khala hzanh nkerd.
барем
Фризер није коштао много, барем.

همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.
hmashh
aanja hmashh ake draacheh bwdh ast.
увек
Овде је увек било језеро.
