Vocabular
Greacă – Exercițiu pentru verbe
-
RO Română
-
AR Arabă
-
DE Germană
-
EN Engleză (US)
-
EN Engleză (UK)
-
ES Spaniolă
-
FR Franceză
-
IT Italiană
-
JA Japoneză
-
PT Portugheză (PT)
-
PT Portugheză (BR)
-
ZH Chineză (Simplificată)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharică
-
BE Bielorusă
-
BG Bulgară
-
BN Bengali
-
BS Bosniacă
-
CA Catalană
-
CS Cehă
-
DA Daneză
-
EO Esperanto
-
ET Estonă
-
FA Persană
-
FI Finlandeză
-
HE Ebraică
-
HI Hindi
-
HR Croată
-
HU Maghiară
-
HY Armeană
-
ID Indoneziană
-
KA Gruzină
-
KK Kazahă
-
KN Kannada
-
KO Coreeană
-
KU Kurdă (Kurmanji)
-
KY Kârgâză
-
LT Lituaniană
-
LV Letonă
-
MK Macedoneană
-
MR Marathi
-
NL Neerlandeză
-
NN Nynorsk
-
NO Norvegiană
-
PA Punjabi
-
PL Poloneză
-
RO Română
-
RU Rusă
-
SK Slovacă
-
SL Slovenă
-
SQ Albaneză
-
SR Sârbă
-
SV Suedeză
-
TA Tamilă
-
TE Telugu
-
TH Thailandeză
-
TI Tigrină
-
TL Tagalog
-
TR Turcă
-
UK Ucraineană
-
UR Urdu
-
VI Vietnameză
-
-
EL Greacă
-
AR Arabă
-
DE Germană
-
EN Engleză (US)
-
EN Engleză (UK)
-
ES Spaniolă
-
FR Franceză
-
IT Italiană
-
JA Japoneză
-
PT Portugheză (PT)
-
PT Portugheză (BR)
-
ZH Chineză (Simplificată)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharică
-
BE Bielorusă
-
BG Bulgară
-
BN Bengali
-
BS Bosniacă
-
CA Catalană
-
CS Cehă
-
DA Daneză
-
EL Greacă
-
EO Esperanto
-
ET Estonă
-
FA Persană
-
FI Finlandeză
-
HE Ebraică
-
HI Hindi
-
HR Croată
-
HU Maghiară
-
HY Armeană
-
ID Indoneziană
-
KA Gruzină
-
KK Kazahă
-
KN Kannada
-
KO Coreeană
-
KU Kurdă (Kurmanji)
-
KY Kârgâză
-
LT Lituaniană
-
LV Letonă
-
MK Macedoneană
-
MR Marathi
-
NL Neerlandeză
-
NN Nynorsk
-
NO Norvegiană
-
PA Punjabi
-
PL Poloneză
-
RU Rusă
-
SK Slovacă
-
SL Slovenă
-
SQ Albaneză
-
SR Sârbă
-
SV Suedeză
-
TA Tamilă
-
TE Telugu
-
TH Thailandeză
-
TI Tigrină
-
TL Tagalog
-
TR Turcă
-
UK Ucraineană
-
UR Urdu
-
VI Vietnameză
-

φέρνω
Πόσες φορές πρέπει να φέρω εις πέρας αυτό το επιχείρημα;
férno
Póses forés prépei na féro eis péras aftó to epicheírima?
aduce în discuție
De câte ori trebuie să aduc în discuție acest argument?

μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
vorbi cu
Cineva ar trebui să vorbească cu el; este atât de singur.

μιλώ
Δεν πρέπει να μιλάμε πολύ δυνατά στο σινεμά.
miló
Den prépei na miláme polý dynatá sto sinemá.
vorbi
Nu ar trebui să vorbești prea tare în cinema.

κάνω λάθος
Σκέψου προσεκτικά για να μην κάνεις λάθος!
káno láthos
Sképsou prosektiká gia na min káneis láthos!
greși
Gândește-te bine ca să nu greșești!

ανακαλύπτω
Ο γιος μου πάντα ανακαλύπτει τα πάντα.
anakalýpto
O gios mou pánta anakalýptei ta pánta.
afla
Fiul meu află întotdeauna totul.

χειρίζομαι
Πρέπει να χειριστείς τα προβλήματα.
cheirízomai
Prépei na cheiristeís ta provlímata.
manipula
Trebuie să manipulăm problemele.

κρέμομαι
Και οι δύο κρέμονται σε ένα κλαδί.
krémomai
Kai oi dýo krémontai se éna kladí.
atârna
Ambii atârnă pe o ramură.

αγοράζω
Θέλουν να αγοράσουν ένα σπίτι.
agorázo
Théloun na agorásoun éna spíti.
cumpăra
Ei vor să cumpere o casă.

πληρώνω
Πληρώνει ηλεκτρονικά με πιστωτική κάρτα.
pliróno
Plirónei ilektroniká me pistotikí kárta.
plăti
Ea plătește online cu un card de credit.

συστήνω
Συστήνει τη νέα του κοπέλα στους γονείς του.
systíno
Systínei ti néa tou kopéla stous goneís tou.
prezenta
El își prezintă noua prietenă părinților săi.

μοιάζω
Πώς μοιάζεις;
moiázo
Pós moiázeis?
arăta
Cum arăți?
