Dicționar de expresii

ro Ieri – azi – mâine   »   vi Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

10 [zece]

Ieri – azi – mâine

Ieri – azi – mâine

10 [Mười]

Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Vietnameză Joaca Mai mult
Ieri a fost sâmbătă. Hôm-qua -à---ứ--ảy. H__ q__ l_ t__ b___ H-m q-a l- t-ứ b-y- ------------------- Hôm qua là thứ bảy. 0
Ieri am fost la cinematograf. H---qu- tô- ở---p --iếu --im. H__ q__ t__ ở r__ c____ p____ H-m q-a t-i ở r-p c-i-u p-i-. ----------------------------- Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim. 0
Filmul a fost interesant. Bộ -h-m--ay. B_ p___ h___ B- p-i- h-y- ------------ Bộ phim hay. 0
Azi este duminică. H-- n-- -à chủ nhật. H__ n__ l_ c__ n____ H-m n-y l- c-ủ n-ậ-. -------------------- Hôm nay là chủ nhật. 0
Astăzi nu lucrez. H-- n-- tôi k--n- là- việ-. H__ n__ t__ k____ l__ v____ H-m n-y t-i k-ô-g l-m v-ệ-. --------------------------- Hôm nay tôi không làm việc. 0
Eu rămân acasă. Tôi - -hà. T__ ở n___ T-i ở n-à- ---------- Tôi ở nhà. 0
Mâine este luni. Ngà--m-i-là-th---a-. N___ m__ l_ t__ h___ N-à- m-i l- t-ứ h-i- -------------------- Ngày mai là thứ hai. 0
Mâine lucrez din nou. N--y--ai------àm-v----l-i. N___ m__ t__ l__ v___ l___ N-à- m-i t-i l-m v-ệ- l-i- -------------------------- Ngày mai tôi làm việc lại. 0
Eu lucrez la birou. Tô- -à--- -r----văn p---g. T__ l__ ở t____ v__ p_____ T-i l-m ở t-o-g v-n p-ò-g- -------------------------- Tôi làm ở trong văn phòng. 0
Cine este acesta? Đây--à-ai? Đ__ l_ a__ Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
Acesta este Peter. Đâ---- P-te-. Đ__ l_ P_____ Đ-y l- P-t-r- ------------- Đây là Peter. 0
Peter este student. P--e- -à -i-- -i-n. P____ l_ s___ v____ P-t-r l- s-n- v-ê-. ------------------- Peter là sinh viên. 0
Cine este aceasta? Đâ- -à--i? Đ__ l_ a__ Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
Aceasta este Martha. Đ-y-là-M-r--a. Đ__ l_ M______ Đ-y l- M-r-h-. -------------- Đây là Martha. 0
Martha este secretară. M-r-ha -à thư k-. M_____ l_ t__ k__ M-r-h- l- t-ư k-. ----------------- Martha là thư ký. 0
Peter şi Martha sunt prieteni. Peter--- Ma-t---l- -ạ- bè. P____ v_ M_____ l_ b__ b__ P-t-r v- M-r-h- l- b-n b-. -------------------------- Peter và Martha là bạn bè. 0
Peter este prietenul Marthei. P---r--à---- củ---art-a. P____ l_ b__ c__ M______ P-t-r l- b-n c-a M-r-h-. ------------------------ Peter là bạn của Martha. 0
Martha este prietena lui Peter. M-rt-- -à --- -ủ- -et--. M_____ l_ b__ c__ P_____ M-r-h- l- b-n c-a P-t-r- ------------------------ Martha là bạn của Peter. 0

Învăţaţi în timpul somnului

Astăzi, limbile străine fac parte din cultura generală. Însă dacă învăţarea nu ar fi atât de complicată! Pentru cei care întâmpină dificultăţi, avem veşti bune! Cel mai bine învăţăm în timp ce dormim! Mai multe studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Şi ne putem folosi de acest lucru atunci când vine vorba de învăţarea limbilor străine. În timpul somnului, procesăm experienţele trăite în timpul zilei. Creierul nostru analizează noile experienţe. Tot ceea ce am trăit este încă o dată gândit. Cu această ocazie, noul conţinut se fixează în creierul nostru. Memorăm foarte bine tot ceea ce a fost văzut înainte de a adormi. Iată de ce este bine să repetăm lucrurile importante seara. Fiecare fază din timpul somnului este responsabilă de un conţinut particular. Somnul REM favorizează învăţarea psihomotorie. Din această categorie fac parte muzica şi sportul. În schimb, învăţarea cunoştiinţelor pure are loc în timpul somnului profund. Este momentul în care tot ceea ce am învăţat este revizuit. Chiar şi vocabularul sau gramatica! Atunci când învăţăm limbi străine, creierul nostru lucrează foarte intens. Trebuie să memoreze cuvinte şi reguli noi. Toate acestea sunt revăzute în timpul somnului. Cercetătorii denumesc acest proces teoria Replay. Dar este important să dormim bine. Corpul şi mintea trebuie să se odihnească corespunzător. Doar aşa, creierul poate să lucreze eficient. Putem spune că un somn bun asigură o bună performanţă memoriei. În timp ce noi ne odihnim, creierul nostru este încă activ... Aşadar: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Știați?
Engleza britanică este forma limbii engleze vorbită în Marea Britanie. Face parte din limbile vest-germanice. Este limba nativă a circa 60 de milioane de oameni. Deviază de engleza americană doar în câteva aspecte. Engleza este considerată o limbă pluricentrică. Aceasta înseamnă că este o limbă care are multiple forme standard. Diferența se referă la pronunție, vocabular și ortografie, de exemplu. Engleza britanică are multe dialecte care diferă, în unele cazuri, foarte mult. Pentru mult timp vorbitorii de dialecte au fost considerați needucați și nu și-au putut găsi un loc de muncă. Astăzi lucrurile sunt diferite, deși dialectele joacă încă un rol în Marea Britanie. Engleza britanică a fost mult influențată de franceză. Aceasta datează din timpul cuceririlor normande din 1066. În schimb, Marea Britanie și-a făcut cunoscută limba pe multe continente, prin coloniile administrate. Astfel, Engleza a devenit una din cele mai importante limbi din lume, în doar câteva secole. Învățați engleza, dar originalul, vă rugăm!