Vocabulário

Aprenda verbos – Bengali

cms/verbs-webp/87142242.webp
ঝুলিয়ে থাকা
জিহ্বা ছাদ থেকে ঝুলিয়ে আছে।
Jhuliẏē thākā
jihbā chāda thēkē jhuliẏē āchē.
pendurar
A rede pende do teto.
cms/verbs-webp/111750395.webp
ফিরতে
সে একাই ফিরতে পারবেনা।
Phiratē
sē ēkā‘i phiratē pārabēnā.
voltar
Ele não pode voltar sozinho.
cms/verbs-webp/17624512.webp
অভ্যস্ত হতে
শিশুদের দাঁত পরিষ্কার করার অভ্যাস করতে হবে।
Abhyasta hatē
śiśudēra dām̐ta pariṣkāra karāra abhyāsa karatē habē.
acostumar-se
Crianças precisam se acostumar a escovar os dentes.
cms/verbs-webp/93792533.webp
মানা
এই মেজের প্রতি মনা কী অর্থ রেখে?
Mānā
ē‘i mējēra prati manā kī artha rēkhē?
significar
O que este brasão no chão significa?
cms/verbs-webp/73649332.webp
চেঁচানো
আপনি শুনে নেওয়ার জন্য আপনার বার্তা জোরে চেঁচাতে হবে।
Cēm̐cānō
āpani śunē nē‘ōẏāra jan‘ya āpanāra bārtā jōrē cēm̐cātē habē.
gritar
Se você quer ser ouvido, tem que gritar sua mensagem alto.
cms/verbs-webp/122470941.webp
পাঠানো
আমি আপনাকে একটি বার্তা পাঠিয়েছি।
Pāṭhānō
āmi āpanākē ēkaṭi bārtā pāṭhiẏēchi.
enviar
Eu te enviei uma mensagem.
cms/verbs-webp/116173104.webp
জিতা
আমাদের দল জিতলো!
Jitā
āmādēra dala jitalō!
ganhar
Nossa equipe ganhou!
cms/verbs-webp/53646818.webp
ঢুকিয়ে দেওয়া
বাইরে বরফ পড়ছে এবং আমরা তাদের ঢুকিয়ে দিলাম।
Ḍhukiẏē dē‘ōẏā
bā‘irē barapha paṛachē ēbaṁ āmarā tādēra ḍhukiẏē dilāma.
deixar entrar
Estava nevando lá fora e nós os deixamos entrar.
cms/verbs-webp/78773523.webp
বৃদ্ধি করা
জনসংখ্যা গুরুত্বপূর্ণভাবে বৃদ্ধি পেয়েছে।
Br̥d‘dhi karā
janasaṅkhyā gurutbapūrṇabhābē br̥d‘dhi pēẏēchē.
aumentar
A população aumentou significativamente.
cms/verbs-webp/111160283.webp
কল্পনা করা
সে প্রতিদিন কিছু নতুন কল্পনা করে।
Kalpanā karā
sē pratidina kichu natuna kalpanā karē.
imaginar
Ela imagina algo novo todos os dias.
cms/verbs-webp/100585293.webp
ঘুরানো
আপনাকে এখানে কারটি ঘুরাতে হবে।
Ghurānō
āpanākē ēkhānē kāraṭi ghurātē habē.
virar-se
Você tem que virar o carro aqui.
cms/verbs-webp/122707548.webp
দাঁড়ান
পর্বতারোহীটি চূড়ায় দাঁড়িয়ে আছে।
Dām̐ṛāna
parbatārōhīṭi cūṛāẏa dām̐ṛiẏē āchē.
estar de pé
O alpinista está no pico.