പദാവലി
ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ പഠിക്കുക – Urdu

گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
വീടില്
വീട് ഏറ്റവും സുന്ദരമായ സ്ഥലമാണ്.

کافی
اُسے سونا ہے اور اُس نے شور سے تنقید کر لی ہے۔
kaafi
use sona hai aur us ne shor se tanqeed kar li hai.
മതിയായ
അവള് ഉറങ്ങണം എന്ന് ഉണ്ട്, ആ ശബ്ദത്തില് അവള്ക്ക് മതിയായി.

جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
ഉടന്
ഒരു വാണിജ്യ ഭവനം ഇവിടെ ഉടന് തുറക്കും.

ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
ഒരിക്കൽ
ഒരിക്കൽ, ആളുകൾ ഗുഹയിൽ താമസിച്ചിരുന്നു.

ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
തുല്യം
ഈ ആളുകൾ വ്യത്യാസപ്പെട്ടവരാണ്, പക്ഷേ തുല്യമായ ആശാവാദിത്വത്തിൽ!

کبھی نہیں
جوتوں کے ساتھ کبھی بھی بستر پر نہ جاؤ!
kabhi nahi
jooton ke saath kabhi bhi bistar par na jao!
ഒരിക്കലും
ഒരിക്കലും ഷൂസ് ധരിച്ച് കിടക്കരുത്!

اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
andar
ghār ke andar bohot pānī hai.
ഉള്ളിൽ
ഗുഹയിലുള്ളിൽ ധാരാളം വെള്ളം ഉണ്ട്.

پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
ദിവസം മുഴുവൻ
അമ്മയ്ക്ക് ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്യേണ്ടി വരും.

درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
ശരിയായി
വാക്ക് ശരിയായി അക്ഷരപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല.

کبھی بھی
آپ ہمیں کبھی بھی کال کر سکتے ہیں۔
kabhi bhī
āp humēn kabhi bhī call kar saktē hain.
എപ്പോഴും
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴും ഞങ്ങളെ വിളിക്കാം.

ساتھ
یہ دونوں ساتھ کھیلنا پسند کرتے ہیں۔
sāth
yeh dono sāth khelna pasand karte haiṅ.
ഒരുമിച്ച്
ഈ രണ്ട് ഒരുമിച്ച് കളിക്കുന്നത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
