Vocabolario

Impara i verbi – Telugu

cms/verbs-webp/124525016.webp
వెనుక పడుకో
ఆమె యవ్వన కాలం చాలా వెనుకబడి ఉంది.
Inumu
atanu tana cokkānu istrī cēstāḍu.
giacere dietro
Il tempo della sua gioventù giace lontano nel passato.
cms/verbs-webp/102731114.webp
ప్రచురించు
ప్రచురణకర్త అనేక పుస్తకాలను ప్రచురించారు.
Pracurin̄cu
pracuraṇakarta anēka pustakālanu pracurin̄cāru.
pubblicare
L’editore ha pubblicato molti libri.
cms/verbs-webp/118008920.webp
ప్రారంభం
పిల్లల కోసం ఇప్పుడే పాఠశాలలు ప్రారంభమవుతున్నాయి.
Prārambhaṁ
pillala kōsaṁ ippuḍē pāṭhaśālalu prārambhamavutunnāyi.
iniziare
La scuola sta appena iniziando per i bambini.
cms/verbs-webp/124750721.webp
సంకేతం
దయచేసి ఇక్కడ సంతకం చేయండి!
Saṅkētaṁ
dayacēsi ikkaḍa santakaṁ cēyaṇḍi!
firmare
Per favore, firma qui!
cms/verbs-webp/119235815.webp
ప్రేమ
ఆమె నిజంగా తన గుర్రాన్ని ప్రేమిస్తుంది.
Navvu
mēmu kalisi cālā navvukuṇṭāmu.
amare
Lei ama davvero il suo cavallo.
cms/verbs-webp/119913596.webp
ఇవ్వండి
తండ్రి తన కొడుక్కి అదనపు డబ్బు ఇవ్వాలనుకుంటున్నాడు.
Ivvaṇḍi
taṇḍri tana koḍukki adanapu ḍabbu ivvālanukuṇṭunnāḍu.
dare
Il padre vuole dare al figlio un po’ di soldi extra.
cms/verbs-webp/28581084.webp
వేలాడదీయండి
ఐసికిల్స్ పైకప్పు నుండి క్రిందికి వేలాడుతున్నాయి.
Vēlāḍadīyaṇḍi
aisikils paikappu nuṇḍi krindiki vēlāḍutunnāyi.
pendere
Dei ghiaccioli pendono dal tetto.
cms/verbs-webp/66441956.webp
రాసుకోండి
మీరు పాస్వర్డ్ను వ్రాయవలసి ఉంటుంది!
Rāsukōṇḍi
mīru pāsvarḍnu vrāyavalasi uṇṭundi!
annotare
Devi annotare la password!
cms/verbs-webp/119493396.webp
నిర్మించు
వారు కలిసి చాలా నిర్మించారు.
Nirmin̄cu
vāru kalisi cālā nirmin̄cāru.
costruire
Hanno costruito molto insieme.
cms/verbs-webp/4706191.webp
సాధన
స్త్రీ యోగాభ్యాసం చేస్తుంది.
Sādhana
strī yōgābhyāsaṁ cēstundi.
praticare
La donna pratica yoga.
cms/verbs-webp/96748996.webp
కొనసాగించు
కారవాన్ తన ప్రయాణాన్ని కొనసాగిస్తుంది.
Konasāgin̄cu
kāravān tana prayāṇānni konasāgistundi.
continuare
La carovana continua il suo viaggio.
cms/verbs-webp/44518719.webp
నడక
ఈ దారిలో నడవకూడదు.
Naḍaka
ī dārilō naḍavakūḍadu.
camminare
Non si deve camminare su questo sentiero.