Kosa kata

Pelajari Kata Keterangan – Pashto

cms/adverbs-webp/57457259.webp
باندې
د بچو باندې نه پاتې شي.
bandē
da bacho bandē na paatē shē.
keluar
Anak yang sakit tidak boleh keluar.
cms/adverbs-webp/71670258.webp
روڼه
دوی روڼه زیږوځو.
rwna
dwē rwna zēžožo.
kemarin
Hujan lebat kemarin.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
ټول
دلته تاسو د نړۍ ټولې بیرغونې وګورئ.
tool
dalta taaso da naray toolay beergoone wagorai.
semua
Di sini Anda dapat melihat semua bendera dunia.
cms/adverbs-webp/166071340.webp
بهر
یې د اوبو نه بهر راځي.
behr
yē da ōbo na behr rāṣī.
keluar
Dia keluar dari air.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
په نړۍ کې
موږ نن په نړۍ کې خوراکی وکوو.
pə naṛy ke
mūṛ nan pə naṛy ke khurākī wkow.
di luar
Kami makan di luar hari ini.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
کور
بشر کور ته په خپلې کورنۍ ته ورستنۍ وژل غواړي.
koor
bashar koor tah puh khplay koornay tah warstnee wuzhal ghwaaray.
pulang
Tentara itu ingin pulang ke keluarganya.
cms/adverbs-webp/10272391.webp
اوس
هغه اوس خور شوی!
us
haġe us xor šwī!
sudah
Dia sudah tertidur.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
زیبا
زیبا، موږ ماشومان ستاسې په محبت کښې لري.
zībā
zībā, moṛ maashumaan staasə pəh muhəbət khe ləri.
di sana
Tujuannya ada di sana.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
توله ورځ
مور توله ورځ کار کوي.
tola wrẓ
mor tola wrẓ kār kūy.
sepanjang hari
Ibu harus bekerja sepanjang hari.
cms/adverbs-webp/40230258.webp
ډېر
هغه همیشه ډېره کار کوي.
ḍēr
haġe həmiša ḍēra kār kūy.
terlalu banyak
Dia selalu bekerja terlalu banyak.
cms/adverbs-webp/41930336.webp
دغه ځای کې
دغه ځای کې یو ګنډه شته.
dɡ̱a ẓāi ke
dɡ̱a ẓāi ke yu ġuṇḍa šta.
di sini
Di sini di pulau ini terdapat harta karun.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
ورځياوې
لمانځلي توان له هر چا له لاسه ورکړي.
wrẓiyāwe
lamānẓli twān lə har čā lə lāse wrkṛi.
secara gratis
Energi matahari tersedia secara gratis.