Buku frase

id Masa lampau kata kerja modal 2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

Masa lampau kata kerja modal 2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Magyar Bermain Selengkapnya
Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. A -iam-n-m----rt a-b-b-val já--z--i. A f___ n__ a____ a b______ j________ A f-a- n-m a-a-t a b-b-v-l j-t-z-n-. ------------------------------------ A fiam nem akart a babával játszani. 0
Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. A-lá--om-nem --art f---al----i. A l_____ n__ a____ f___________ A l-n-o- n-m a-a-t f-t-a-l-z-i- ------------------------------- A lányom nem akart futballozni. 0
Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. A-fe--s--em nem -ka-t ve--m--a-kozn-. A f________ n__ a____ v____ s________ A f-l-s-g-m n-m a-a-t v-l-m s-k-o-n-. ------------------------------------- A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. A-gyer-k--m--e---kartak sétáln-. A g________ n__ a______ s_______ A g-e-e-e-m n-m a-a-t-k s-t-l-i- -------------------------------- A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
Mereka tidak ingin membereskan kamar. Nem-a-a-t--------bát --n-b-r--n-. N__ a______ a s_____ r___________ N-m a-a-t-k a s-o-á- r-n-b-r-k-i- --------------------------------- Nem akarták a szobát rendberakni. 0
Mereka tidak ingin pergi tidur. N----k--ta- -gy-a -en--. N__ a______ á____ m_____ N-m a-a-t-k á-y-a m-n-i- ------------------------ Nem akartak ágyba menni. 0
Dia tidak boleh makan es krim. N--i--em volt --abad -a-yl---o- enn-. N___ n__ v___ s_____ f_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- f-g-l-l-o- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
Dia tidak boleh makan cokelat. N--i-ne---olt--z--a- cso-o-á-é----n-. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-o-o-á-é- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
Dia tidak boleh makan permen. Neki --m ---- s----d---ko-kák-t-enni. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-k-r-á-a- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. Kív---at-am magamn-- -alamit. K__________ m_______ v_______ K-v-n-a-t-m m-g-m-a- v-l-m-t- ----------------------------- Kívánhattam magamnak valamit. 0
Saya boleh membeli sebuah baju. V--e--em-m-g--n---egy---há-. V_______ m_______ e__ r_____ V-h-t-e- m-g-m-a- e-y r-h-t- ---------------------------- Vehettem magamnak egy ruhát. 0
Saya boleh mengambil permen pralin. E--ehett----g---ra---é-. E_________ e__ p________ E-v-h-t-e- e-y p-a-i-é-. ------------------------ Elvehettem egy pralinét. 0
Bolehkah kamu merokok di pesawat? D-----ozh--------repü--b--? D_____________ a r_________ D-h-n-o-h-t-á- a r-p-l-b-n- --------------------------- Dohányozhattál a repülőben? 0
Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? I-a---l-s---------há--an? I______ s___ a k_________ I-a-t-l s-r- a k-r-á-b-n- ------------------------- Ihattál sört a kórházban? 0
Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? Maga-d-l--ihet-e- - -------- -z-------a? M_______ v_______ a k_____ a s__________ M-g-d-a- v-h-t-e- a k-t-á- a s-á-l-d-b-? ---------------------------------------- Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. A--ak--i- -lat----g-er---kn---s-k-i----l--sz--a--k--t ---a-n-. A v______ a____ a g__________ s_____ v___ s_____ k___ m_______ A v-k-c-ó a-a-t a g-e-e-e-n-k s-k-i- v-l- s-a-a- k-n- m-r-d-i- -------------------------------------------------------------- A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
Mereka boleh lama bermain di halaman. S-k--g j-t--h---a--az --va-o-. S_____ j__________ a_ u_______ S-k-i- j-t-z-a-t-k a- u-v-r-n- ------------------------------ Sokáig játszhattak az udvaron. 0
Mereka boleh terjaga sampai larut malam. So-á-g-f-nn-a-a-hatt--. S_____ f_______________ S-k-i- f-n-m-r-d-a-t-k- ----------------------- Sokáig fennmaradhattak. 0

Tips melawan lupa

Belajar itu tidak selalu mudah. Bahkan ketika ia menyenangkan, ia bisa melelahkan. Tetapi ketika kita telah belajar sesuatu, kita senang. Kita bangga pada diri kita dan juga kemajuan kita. Sayangnya, kita bisa melupakan apa yang telah kita pelajari. Inilah yang sering menjadi masalah pada bahasa. Sebagian besar dari kita belajar satu bahasa atau lebih di sekolah. Pengetahuan ini sering hilang setelah masa sekolah berakhir. Kita hampir tidak berbicara bahasa tersebut lagi. Bahasa ibu kitalh yang biasanya mendominasi kehidupan kita sehari-hari. Banyak bahasa asing hanya bisa digunakan pada liburan. Tapi jika pengetahuan tidak digunakan secara teratur, maka ia akan hilang. Otak kita membutuhkan latihan. Bisa dikatakan ia berfungsi sama seperti otot. Otot ini harus dilatih, jika tidak maka ia akan menjadi lebih lemah. Namun ada cara untuk mencegah lupa. Yang paling penting adalah berulang kali terapkan apa yang telah Anda pelajari. Rutinitas yang konsisten dapat membantu Anda melakukannya. Anda dapat merencanakan rutinitas kecil untuk hari yang berbeda dalam seminggu. Pada hari Senin, misalnya, Anda bisa membaca buku dalam bahasa asing. Mendengarkan stasiun radio luar negeri pada hari Rabu. Kemudian pada Jumat Anda dapat menulis dalam sebuah jurnal dalam bahasa asing. Dengan cara ini Anda beralih antara membaca, mendengar dan menulis. Akibatnya, pengetahuan Anda diaktifkan dengan cara yang berbeda. Semua latihan ini tidak harus berlangsung lama; setengah jam saja sudah cukup. Yang penting Anda berlatih secara teratur! Studi menunjukkan bahwa apa yang Anda pelajari tetap tinggal di otak selama beberapa dekade. Ia hanya harus digali dari ‘laci’ lagi ...