Szókincs
Tanuljon igéket – japán

帰る
とうとうお父さんが帰ってきた!
Kaeru
tōtō otōsan ga kaettekita!
hazajön
Apa végre hazaért!

戦う
アスリートたちはお互いに戦います。
Tatakau
asurīto-tachi wa otagai ni tatakaimasu.
harcol
Az atléták egymás ellen harcolnak.

接続する
この橋は二つの地域を接続しています。
Setsuzoku suru
kono hashi wa futatsu no chiiki o setsuzoku shite imasu.
összeköt
Ez a híd két városrészt köt össze.

建てられる
万里の長城はいつ建てられましたか?
Tate rareru
banrinochōjō wa itsu tate raremashita ka?
épít
Mikor épült a Kínai Nagy Fal?

経験する
おとぎ話の本を通して多くの冒険を経験することができます。
Keiken suru
otogibanashi no hon o tōshite ōku no bōken o keiken suru koto ga dekimasu.
megtapasztal
Sok kalandot tapasztalhatsz meg a mesekönyvek által.

簡略化する
子供のために複雑なものを簡略化する必要があります。
Kanryaku-ka suru
kodomo no tame ni fukuzatsuna mono o kanryaku-ka suru hitsuyō ga arimasu.
egyszerűsít
A bonyolult dolgokat meg kell egyszerűsíteni a gyerekeknek.

発言する
クラスで何か知っている人は発言してもいいです。
Hatsugen suru
kurasu de nani ka shitte iru hito wa hatsugen shite mo īdesu.
szólal meg
Aki tud valamit, az szólaljon meg az osztályban.

気づく
子供は彼の両親の口論に気づいています。
Kidzuku
kodomo wa kare no ryōshin no kōron ni kidzuite imasu.
tudatában van
A gyermek tudatában van a szülei veszekedésének.

見せびらかす
彼女は最新のファッションを見せびらかしています。
Misebirakasu
kanojo wa saishin no fasshon o misebirakashite imasu.
mutogat
Az utolsó divatot mutogatja.

聞く
彼は彼女の話を聞いています。
Kiku
kare wa kanojo no hanashi o kiite imasu.
hallgat
Ő hallgatja őt.

悪く言う
クラスメートは彼女のことを悪く言います。
Warukuiu
kurasumēto wa kanojo no koto o waruku iimasu.
rosszul beszél
Az osztálytársak rosszul beszélnek róla.
