Kalmomi
Urdu – Motsa jiki
-
HA Hausa
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Nynorsk
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
VI Vietnamese
-
-
UR Urdu
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Nynorsk
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

گزرنا
درمیانی دور گزر چکا ہے۔
guzarna
darmiyani door guzar chuka hai.
wuce
Lokacin tsari ya wuce.

کہولنا
تہوار آتش بازی کے ساتھ کہولا گیا۔
khōlnā
tehwar ātishbāzī ke sāth khūlā giā.
buɗe
An buɗe bikin da wata ƙyale.

جلانا
آگ بہت سے جنگل کو جلا دے گی۔
jalānā
aag boht se jungal ko jalā de gi.
wuta
Wutar zata wuta ƙasar ban da daji.

داخل کروانا
کسی بھی اجنبی کو اندر نہیں آنے دینا چاہیے۔
daakhil karwaana
kisi bhi ajnabi ko andar nahi aane dena chahiye.
shiga
Ba za a yiwa wadanda ba a sani ba shiga.

حل کرنا
وہ بے فائدہ ایک مسئلہ حل کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔
hal karnā
woh befaidah ēk masla hal karne ki koshish kar rahā hai.
halicci
Ya kokari bai samu haliccin matsalar ba.

سیر کرنا
خاندان اتوار کو سیر کرنے جاتا ہے۔
sair karna
khaandaan itwaar ko sair karne jaata hai.
tafi tura
Iyalin suna tafi tura a ranakun Lahadi.

مارنا
سانپ نے چوہے کو مار دیا۔
maarna
saanp ne choohe ko maar diya.
kashe
Macijin ya kashe ɓarayin.

مدد کرنا
ہر کوئی خیمہ لگانے میں مدد کرتا ہے۔
madad karna
har koi khemah lagane mein madad karta hai.
taimaka
Duk wani ya taimaka a kafa tent.

جھوٹ بولنا
کبھی کبھی ایمرجنسی کی صورت میں انسان کو جھوٹ بولنا پڑتا ہے۔
jhoot bolna
kabhi kabhi emergency ki soorat mein insaan ko jhoot bolna parta hai.
gaya ɗari
Wannan lokaci kuma akwai buƙatar a gaya dari a matsayin kai-tsaye.

شراب پینا
وہ تقریباً ہر شام کو شراب پیتا ہے۔
sharaab peena
woh taqreeban har shaam ko sharaab peeta hai.
shan ruwa
Shi yana shan ruwa kusan kowane dare.

چھوڑنا چاہنا
وہ اپنے ہوٹل چھوڑنا چاہتی ہے۔
chhodna chaahna
woh apne hotel chhodna chahti hai.
so bar
Ta so ta bar otelinta.
