શબ્દભંડોળ

ક્રિયાપદો શીખો – Urdu

cms/verbs-webp/93792533.webp
مطلب ہونا
فرش پر اس نشان کا کیا مطلب ہے؟
matlab hona
farsh par is nishaan ka kya matlab hai?
સરેરાશ
ફ્લોર પર શસ્ત્રોના આ કોટનો અર્થ શું છે?
cms/verbs-webp/116519780.webp
دوڑ کر باہر جانا
وہ نئے جوتوں کے ساتھ دوڑ کر باہر جا رہی ہے۔
dor‘ kar baahar jaana
woh naye jutoon ke saath dor‘ kar baahar ja rahi hai.
રન આઉટ
તે નવા જૂતા લઈને બહાર દોડી જાય છે.
cms/verbs-webp/115113805.webp
بات کرنا
وہ ایک دوسرے سے بات کرتے ہیں۔
baat karnā
woh ek doosray se baat karte hain.
ચેટ
તેઓ એકબીજા સાથે ચેટ કરે છે.
cms/verbs-webp/125884035.webp
حیران کن ہونا
اُس نے اپنے والدین کو ایک تحفہ سے حیران کن بنایا۔
hairaan kun hona
us ne apne waldain ko ek tohfa se hairaan kun banaya.
આશ્ચર્ય
તેણીએ તેના માતાપિતાને ભેટ સાથે આશ્ચર્યચકિત કર્યા.
cms/verbs-webp/28787568.webp
گم ہونا
میری کنجی آج گم ہوگئی!
gum hona
meri kunji aaj gum hogayi!
ખોવાઈ જાવ
મારી ચાવી આજે ખોવાઈ ગઈ!
cms/verbs-webp/106622465.webp
بیٹھنا
وہ سورج غروب ہوتے وقت سمندر کے کنارے بیٹھتی ہے۔
baiṭhnā
woh sooraj ghuroob hotay waqt samundar ke kināre baiṭhti hai.
બેસો
તે સૂર્યાસ્ત સમયે સમુદ્ર કિનારે બેસે છે.
cms/verbs-webp/116358232.webp
ہونا
خواب میں عجیب باتیں ہوتی ہیں۔
hona
khwaab mein ajeeb baatein hoti hain.
થાય
કંઈક ખરાબ થયું છે.
cms/verbs-webp/113136810.webp
بھیجنا
یہ پیکیج جلد بھیجا جائے گا۔
bhejna
yeh package jald bheja jaayega.
મોકલો
આ પેકેજ ટૂંક સમયમાં મોકલવામાં આવશે.
cms/verbs-webp/19351700.webp
فراہم کرنا
تعطیلات کے لیے بیچ کرسیاں فراہم کی گئیں ہیں۔
faraham karna
taateelaat ke liye beech kursiyan faraham ki gayin hain.
પ્રદાન કરો
વેકેશનર્સ માટે બીચ ખુરશીઓ આપવામાં આવે છે.
cms/verbs-webp/32312845.webp
خارج کرنا
گروپ اسے خارج کرتا ہے۔
khārij karna
group use khārij karta hai.
બાકાત
જૂથ તેને બાકાત રાખે છે.
cms/verbs-webp/96710497.webp
سبقت لینا
وہیل تمام جانوروں کو وزن میں سبقت لیتے ہیں۔
sabqat lena
whale tamam janwaron ko wazan mein sabqat lete hain.
વટાવી
વ્હેલ વજનમાં તમામ પ્રાણીઓને વટાવે છે.
cms/verbs-webp/73649332.webp
چلانا
اگر آپ کو سنا ہو تو آپ کو اپنا پیغام زور سے چلانا ہوگا۔
chalana
agar aap ko suna ho to aap ko apna paigham zor se chalana hoga.
પોકાર
જો તમારે સાંભળવું હોય, તો તમારે તમારા સંદેશને જોરથી બૂમો પાડવી પડશે.