શબ્દભંડોળ
Tamil – ક્રિયાપદની કસરત
-
GU
Gujarati
-
AR
Arabic
-
DE
German
-
EN
English (US)
-
EN
English (UK)
-
ES
Spanish
-
FR
French
-
IT
Italian
-
JA
Japanese
-
PT
Portuguese (PT)
-
PT
Portuguese (BR)
-
ZH
Chinese (Simplified)
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharic
-
BE
Belarusian
-
BG
Bulgarian
-
BN
Bengali
-
BS
Bosnian
-
CA
Catalan
-
CS
Czech
-
DA
Danish
-
EL
Greek
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonian
-
FA
Persian
-
FI
Finnish
-
HE
Hebrew
-
HI
Hindi
-
HR
Croatian
-
HU
Hungarian
-
HY
Armenian
-
ID
Indonesian
-
KA
Georgian
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Korean
-
KU
Kurdish (Kurmanji)
-
KY
Kyrgyz
-
LT
Lithuanian
-
LV
Latvian
-
MK
Macedonian
-
MR
Marathi
-
NL
Dutch
-
NN
નીટ
-
NO
Norwegian
-
PA
Punjabi
-
PL
Polish
-
RO
Romanian
-
RU
Russian
-
SK
Slovak
-
SL
Slovenian
-
SQ
Albanian
-
SR
Serbian
-
SV
Swedish
-
TE
Telugu
-
TH
Thai
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalog
-
TR
Turkish
-
UK
Ukrainian
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamese
-
-
TA
Tamil
-
AR
Arabic
-
DE
German
-
EN
English (US)
-
EN
English (UK)
-
ES
Spanish
-
FR
French
-
IT
Italian
-
JA
Japanese
-
PT
Portuguese (PT)
-
PT
Portuguese (BR)
-
ZH
Chinese (Simplified)
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharic
-
BE
Belarusian
-
BG
Bulgarian
-
BN
Bengali
-
BS
Bosnian
-
CA
Catalan
-
CS
Czech
-
DA
Danish
-
EL
Greek
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonian
-
FA
Persian
-
FI
Finnish
-
HE
Hebrew
-
HI
Hindi
-
HR
Croatian
-
HU
Hungarian
-
HY
Armenian
-
ID
Indonesian
-
KA
Georgian
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Korean
-
KU
Kurdish (Kurmanji)
-
KY
Kyrgyz
-
LT
Lithuanian
-
LV
Latvian
-
MK
Macedonian
-
MR
Marathi
-
NL
Dutch
-
NN
નીટ
-
NO
Norwegian
-
PA
Punjabi
-
PL
Polish
-
RO
Romanian
-
RU
Russian
-
SK
Slovak
-
SL
Slovenian
-
SQ
Albanian
-
SR
Serbian
-
SV
Swedish
-
TA
Tamil
-
TE
Telugu
-
TH
Thai
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalog
-
TR
Turkish
-
UK
Ukrainian
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamese
-
மீண்டும் பார்க்க
அவர்கள் இறுதியாக ஒருவரையொருவர் மீண்டும் பார்க்கிறார்கள்.
Mīṇṭum pārkka
avarkaḷ iṟutiyāka oruvaraiyoruvar mīṇṭum pārkkiṟārkaḷ.
ફરી જુઓ
તેઓ આખરે એકબીજાને ફરીથી જુએ છે.
நம்பு
பலர் கடவுளை நம்புகிறார்கள்.
Nampu
palar kaṭavuḷai nampukiṟārkaḷ.
માને છે
ઘણા લોકો ભગવાનમાં માને છે.
தவறாக இருக்கும்
நான் அங்கே உண்மையில் தவறாகப் புரிந்துகொண்டேன்!
Tavaṟāka irukkum
nāṉ aṅkē uṇmaiyil tavaṟākap purintukoṇṭēṉ!
ભૂલ થવી
હું ખરેખર ત્યાં ભૂલમાં હતો!
வழங்க
என் நாய் என்னிடம் ஒரு புறாவைக் கொடுத்தது.
Vaḻaṅka
eṉ nāy eṉṉiṭam oru puṟāvaik koṭuttatu.
પહોંચાડવા
મારા કૂતરાએ મને કબૂતર આપ્યું.
கேளுங்கள்
அவன் அவள் பேச்சைக் கேட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.
Kēḷuṅkaḷ
avaṉ avaḷ pēccaik kēṭṭuk koṇṭirukkiṟāṉ.
સાંભળો
તે તેણીની વાત સાંભળી રહ્યો છે.
எரி
இறைச்சி கிரில்லில் எரிக்கக்கூடாது.
Eri
iṟaicci kirillil erikkakkūṭātu.
બર્ન
માંસ જાળી પર બળી ન જોઈએ.
தவிர்க்க
அவர் கொட்டைகளைத் தவிர்க்க வேண்டும்.
Tavirkka
avar koṭṭaikaḷait tavirkka vēṇṭum.
ટાળો
તેણે બદામ ટાળવાની જરૂર છે.
பங்கு
நமது செல்வத்தைப் பகிர்ந்து கொள்ளக் கற்றுக் கொள்ள வேண்டும்.
Paṅku
namatu celvattaip pakirntu koḷḷak kaṟṟuk koḷḷa vēṇṭum.
શેર
આપણે આપણી સંપત્તિ વહેંચતા શીખવાની જરૂર છે.
ஒலி
அவள் குரல் அற்புதமாக ஒலிக்கிறது.
Oli
avaḷ kural aṟputamāka olikkiṟatu.
અવાજ
તેણીનો અવાજ અદભૂત લાગે છે.
தள்ளு
செவிலியர் நோயாளியை சக்கர நாற்காலியில் தள்ளுகிறார்.
Taḷḷu
ceviliyar nōyāḷiyai cakkara nāṟkāliyil taḷḷukiṟār.
દબાણ
નર્સ દર્દીને વ્હીલચેરમાં ધકેલી દે છે.
பின் ஓடு
தாய் தன் மகனைப் பின்தொடர்ந்து ஓடுகிறாள்.
Piṉ ōṭu
tāy taṉ makaṉaip piṉtoṭarntu ōṭukiṟāḷ.
પાછળ દોડો
માતા તેના પુત્રની પાછળ દોડે છે.