Vocabulaire

Apprendre les verbes – Amharique

cms/verbs-webp/113248427.webp
ማሸነፍ
በቼዝ ለማሸነፍ ይሞክራል።
mashenefi
bechēzi lemashenefi yimokirali.
gagner
Il essaie de gagner aux échecs.
cms/verbs-webp/90321809.webp
ገንዘብ ማውጣት
ለጥገና ብዙ ገንዘብ ማውጣት አለብን።
genizebi mawit’ati
let’igena bizu genizebi mawit’ati ālebini.
dépenser
Nous devons dépenser beaucoup d’argent pour les réparations.
cms/verbs-webp/86064675.webp
ግፋ
መኪናው ቆሞ መግፋት ነበረበት።
gifa
mekīnawi k’omo megifati neberebeti.
pousser
La voiture s’est arrêtée et a dû être poussée.
cms/verbs-webp/61575526.webp
መንገድ መስጠት
ብዙ አሮጌ ቤቶች ለአዲሶቹ ቦታ መስጠት አለባቸው.
menigedi mesit’eti
bizu ārogē bētochi le’ādīsochu bota mesit’eti ālebachewi.
céder
De nombreuses vieilles maisons doivent céder la place aux nouvelles.
cms/verbs-webp/99633900.webp
ማሰስ
ሰዎች ማርስን ማሰስ ይፈልጋሉ።
masesi
sewochi marisini masesi yifeligalu.
explorer
Les humains veulent explorer Mars.
cms/verbs-webp/124575915.webp
ማሻሻል
የእሷን ገጽታ ማሻሻል ትፈልጋለች.
mashashali
ye’iswani gets’ita mashashali tifeligalechi.
améliorer
Elle veut améliorer sa silhouette.
cms/verbs-webp/17624512.webp
መልመድ
ልጆች ጥርሳቸውን መቦረሽ መልመድ አለባቸው።
melimedi
lijochi t’irisachewini meboreshi melimedi ālebachewi.
s’habituer
Les enfants doivent s’habituer à se brosser les dents.
cms/verbs-webp/51465029.webp
ቀስ ብሎ መሮጥ
ሰዓቱ ለጥቂት ደቂቃዎች ቀርፋፋ ነው።
k’esi bilo merot’i
se‘atu let’ik’īti dek’īk’awochi k’erifafa newi.
retarder
L’horloge retarde de quelques minutes.
cms/verbs-webp/115113805.webp
ውይይት
እርስ በእርሳቸው ይነጋገሩ.
wiyiyiti
irisi be’irisachewi yinegageru.
discuter
Ils discutent entre eux.
cms/verbs-webp/123648488.webp
ማቆም በ
ዶክተሮቹ በሽተኛውን በየቀኑ ያቆማሉ.
mak’omi be
dokiterochu beshitenyawini beyek’enu yak’omalu.
passer
Les médecins passent chez le patient tous les jours.
cms/verbs-webp/113577371.webp
አስገባ
አንድ ሰው ቦት ጫማዎችን ወደ ቤት ማምጣት የለበትም.
āsigeba
ānidi sewi boti ch’amawochini wede bēti mamit’ati yelebetimi.
amener
On ne devrait pas amener des bottes dans la maison.
cms/verbs-webp/118826642.webp
አብራራ
አያት አለምን ለልጅ ልጁ ያብራራል.
ābirara
āyati ālemini leliji liju yabirarali.
expliquer
Grand-père explique le monde à son petit-fils.