Sõnavara
Õppige tegusõnu – jaapani

嘘をつく
緊急事態では時々嘘をつかなければなりません。
Usowotsuku
kinkyū jitaide wa tokidoki uso o tsukanakereba narimasen.
valetama
Mõnikord tuleb hädaolukorras valetada.

提案する
女性は彼女の友人に何かを提案しています。
Teian suru
josei wa kanojo no yūjin ni nanika o teian shite imasu.
soovitama
Naine soovitab midagi oma sõbrale.

切り刻む
サラダのためにはキュウリを切り刻む必要があります。
Kirikizamu
sarada no tame ni wa kyūri o kirikizamu hitsuyō ga arimasu.
tükeldama
Salati jaoks tuleb kurki tükeldada.

回す
彼女は肉を回します。
Mawasu
kanojo wa niku o mawashimasu.
keerama
Ta keerab liha.

注意を払う
交通標識に注意を払う必要があります。
Chūiwoharau
kōtsū hyōshiki ni chūiwoharau hitsuyō ga arimasu.
tähelepanu pöörama
Liiklusmärkidele tuleb tähelepanu pöörata.

向かって走る
少女は母親に向かって走ります。
Mukatte hashiru
shōjo wa hahaoya ni mukatte hashirimasu.
poole jooksma
Tüdruk jookseb oma ema poole.

かけなおす
明日私にかけなおしてください。
Kake naosu
ashita watashi ni kake naoshite kudasai.
tagasi helistama
Palun helistage mulle homme tagasi.

踊る
彼らは恋に夢中でタンゴを踊っています。
Odoru
karera wa koi ni muchūde tango o odotte imasu.
tantsima
Nad tantsivad armunult tangot.

意味する
この床の紋章は何を意味していますか?
Imi suru
kono yuka no monshō wa nani o imi shite imasu ka?
tähendama
Mida tähendab see vapp põrandal?

翻訳する
彼は6言語間で翻訳することができます。
Hon‘yaku suru
kare wa 6 gengo-kan de hon‘yaku suru koto ga dekimasu.
tõlkima
Ta oskab tõlkida kuues keeles.

戦う
アスリートたちはお互いに戦います。
Tatakau
asurīto-tachi wa otagai ni tatakaimasu.
võitlema
Sportlased võitlevad omavahel.
