Sõnavara

Õppige määrsõnu – tigrinja

cms/adverbs-webp/80929954.webp
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።
zi‘jada
ħə‘tsʼanat kə‘bər kəfɪl‘tʃ zi‘jada jə‘kʼəblu.
rohkem
Vanemad lapsed saavad rohkem taskuraha.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
ብልዕሊ
ብሲክለት፣ መንደሪያን ልቕርታ ትርምውጥ።
blʕəli
bəsiklət, məndəryan ləqərta tərməwt.
üle
Ta soovib tänava üle minna tõukerattaga.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!
bəxär
gälasu bəxär ‘äyu!
pool
Klaas on pooltühi.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
wädä bəta
jäʕlägna wädä bəta lä-bət‘əsu məmələs yəšal.
koju
Sõdur tahab minna koju oma pere juurde.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
በኣነጻጸር
በኣነጻጸር እዚ ኣምነት እንበለኒ?
bə‘anəṣaṣər
bə‘anəṣaṣər ezi amnət ənbəleni?
tõesti
Kas ma saan seda tõesti uskuda?
cms/adverbs-webp/178600973.webp
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!
mənʧ
ʔantənat mənʧ ʔaleni!
midagi
Näen midagi huvitavat!
cms/adverbs-webp/38216306.webp
እዘን
ዓውደይቲ እዘን ሰክራን!
ʔəˈzən
ˈʕawdəˌjatɪ ʔəˈzən səˈkran
samuti
Ta sõbranna on samuti purjus.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ብዙሓት
ብዙሓት ምስራሕ ኣይኽእልን።
bə‘zuħat
bə‘zuħat məs‘raħ ʔaj‘kʰəln.
ümber
Probleemist ei tohiks ümber rääkida.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
təkkəl
kal təkkəl ʔajtəsafən!
õigesti
Sõna pole õigesti kirjutatud.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
ʔabzi
ʔabzi ətom gega ʔalo.
seal
Eesmärk on seal.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
ab jimala
ab jimala ab səraḥ bəzuḥ gər-dil alwo.
hommikul
Mul on hommikul tööl palju stressi.
cms/adverbs-webp/166784412.webp
ኣብ በዓል
ኣብ በዓል ብትኹልና ክትሰፍሕ።
ab bəʕal
ab bəʕal bətḥulna kətsəfəḥ.
kunagi
Kas oled kunagi kaotanud kõik oma raha aktsiates?