Phrasebook

em To want something   »   uk Щось хотіти

71 [seventy-one]

To want something

To want something

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Ukrainian Play More
What do you want to do? Що -и--оч--е? Щ_ в_ х______ Щ- в- х-ч-т-? ------------- Що ви хочете? 0
S-c--s--khot--y S______ k______ S-c-o-ʹ k-o-i-y --------------- Shchosʹ khotity
Do you want to play football / soccer (am.)? Хоч-те г---- - фут-ол? Х_____ г____ у ф______ Х-ч-т- г-а-и у ф-т-о-? ---------------------- Хочете грати у футбол? 0
Shch-s- -h-t--y S______ k______ S-c-o-ʹ k-o-i-y --------------- Shchosʹ khotity
Do you want to visit friends? Ч---оч-----и від--д--и-----ів? Ч_ х_____ в_ в________ д______ Ч- х-ч-т- в- в-д-і-а-и д-у-і-? ------------------------------ Чи хочете ви відвідати друзів? 0
S---o-vy--h-----e? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
to want Хо-і-и Х_____ Х-т-т- ------ Хотіти 0
S--h- -y---o-het-? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
I don’t want to arrive late. Я-н- х-ч--при-т--п-зно. Я н_ х___ п_____ п_____ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-о- ----------------------- Я не хочу прийти пізно. 0
Shc-o-vy-k--c----? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
I don’t want to go there. Я--е --чу---ди-йти. Я н_ х___ т___ й___ Я н- х-ч- т-д- й-и- ------------------- Я не хочу туди йти. 0
K--c-e-e-------u----bol? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
I want to go home. Я х-чу --и---д--у. Я х___ й__ д______ Я х-ч- й-и д-д-м-. ------------------ Я хочу йти додому. 0
K-o-h-te hr--y - -utb--? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
I want to stay at home. Я--о---зали--ти-я----ма. Я х___ з_________ в_____ Я х-ч- з-л-ш-т-с- в-о-а- ------------------------ Я хочу залишитися вдома. 0
Khochet- --at- - -u-bol? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
I want to be alone. Я---чу б-ти сам-/--ама. Я х___ б___ с__ / с____ Я х-ч- б-т- с-м / с-м-. ----------------------- Я хочу бути сам / сама. 0
Chy k-och--- -y---dvida-y-d-uziv? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Do you want to stay here? Чи-х---ш-ти зал--и-ис--т--? Ч_ х____ т_ з_________ т___ Ч- х-ч-ш т- з-л-ш-т-с- т-т- --------------------------- Чи хочеш ти залишитися тут? 0
Ch---h-c--t- vy v--vi-a-y-druz--? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Do you want to eat here? Хочеш-ту---с-и? Х____ т__ ї____ Х-ч-ш т-т ї-т-? --------------- Хочеш тут їсти? 0
C-----o--e-- -y-v--vi-a-----u-iv? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Do you want to sleep here? Хоче--т-т-спа--? Х____ т__ с_____ Х-ч-ш т-т с-а-и- ---------------- Хочеш тут спати? 0
Kho--ty K______ K-o-i-y ------- Khotity
Do you want to leave tomorrow? Х-чете -і-’--д-ат- -а----? Х_____ в__________ з______ Х-ч-т- в-д-ї-д-а-и з-в-р-? -------------------------- Хочете від’їжджати завтра? 0
Kh--ity K______ K-o-i-y ------- Khotity
Do you want to stay till tomorrow? Чи-хо--------залиш---ся--о--а-т-а? Ч_ х_____ В_ з_________ д_ з______ Ч- х-ч-т- В- з-л-ш-т-с- д- з-в-р-? ---------------------------------- Чи хочете Ви залишитися до завтра? 0
Khot--y K______ K-o-i-y ------- Khotity
Do you want to pay the bill only tomorrow? Ч---о-ете--и ---л---ти---л--и-зав-ра? Ч_ х_____ В_ з________ т_____ з______ Ч- х-ч-т- В- з-п-а-и-и т-л-к- з-в-р-? ------------------------------------- Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 0
YA ----h-c---p---̆-y-piz-o. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Do you want to go to the disco? Чи хо-е-е в--на-ди-к-т-ку? Ч_ х_____ в_ н_ д_________ Ч- х-ч-т- в- н- д-с-о-е-у- -------------------------- Чи хочете ви на дискотеку? 0
Y---e-kho--u ----̆ty p-z-o. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Do you want to go to the cinema? Ч----че-е-в- у кі-о? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-н-? -------------------- Чи хочете ви у кіно? 0
Y- n- --oc-- --yy̆ty --zn-. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Do you want to go to a café? Чи х--ет- -и -----е? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-ф-? -------------------- Чи хочете ви у кафе? 0
Y- -- --o--u----y-y-t-. Y_ n_ k_____ t___ y̆___ Y- n- k-o-h- t-d- y-t-. ----------------------- YA ne khochu tudy y̆ty.

Indonesia, the land of many languages

The Republic of Indonesia is one of the largest countries on Earth. About 240 million people live in the insular state. These people belong to many different ethnic groups. It is estimated that there are almost 500 ethnic groups in Indonesia. These groups have many different cultural traditions. And they also speak many different languages! About 250 languages are spoken in Indonesia. There are many dialects on top of that. Indonesia's languages are typically classified under the ethnic groups. For example, there is the Javanese or Balinese language. This multitude of languages naturally leads to problems. They hinder an efficient economy and administration. Therefore, a national language was implemented in Indonesia. Since their independence in 1945, Bahasa Indonesia is the official language. It is taught alongside the native language in all schools. Despite this, not all inhabitants of Indonesia speak this language. Only about 70% of Indonesians are proficient in Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia is the native language of "only" 20 million people. Thus, the many regional languages are still of great importance. Indonesian is especially interesting for language lovers. Because there are many advantages to learning Indonesian. The language is considered to be relatively easy. The grammar rules can be learned quickly. You can rely on the spelling for pronunciation. The orthography isn't difficult either. Many Indonesian words come from other languages. And: Indonesian will soon be one of the most important languages… These are enough reasons to start learning, right?