Wortschatz
Lernen Sie Verben – Griechisch

χρειάζομαι χρόνο
Του πήρε πολύ χρόνο να φτάσει η βαλίτσα του.
chreiázomai chróno
Tou píre polý chróno na ftásei i valítsa tou.
dauern
Es dauerte lange, bis sein Koffer kam.

ξυπνώ
Το ξυπνητήρι τη ξυπνά στις 10 π.μ.
xypnó
To xypnitíri ti xypná stis 10 p.m.
wecken
Der Wecker weckt sie um 10 Uhr.

ξεκινώ
Οι πεζοπόροι ξεκίνησαν νωρίς το πρωί.
xekinó
Oi pezopóroi xekínisan norís to proí.
losgehen
Die Wanderer gingen schon früh am Morgen los.

σκοτώνω
Πρόσεχε, μπορείς να σκοτώσεις κάποιον με αυτό το τσεκούρι!
skotóno
Próseche, boreís na skotóseis kápoion me aftó to tsekoúri!
umbringen
Vorsicht, mit dieser Axt kann man jemanden umbringen!

χτυπώ
Οι γονείς δεν θα έπρεπε να χτυπούν τα παιδιά τους.
chtypó
Oi goneís den tha éprepe na chtypoún ta paidiá tous.
verhauen
Eltern sollten ihre Kinder nicht verhauen.

συνέρχομαι
Είναι ωραίο όταν δύο άνθρωποι συνέρχονται.
synérchomai
Eínai oraío ótan dýo ánthropoi synérchontai.
sich zusammenfinden
Es ist schön, wenn sich zwei zusammenfinden.

φωνάζω
Αν θέλεις να ακουστείς, πρέπει να φωνάξεις το μήνυμά σου δυνατά.
fonázo
An théleis na akousteís, prépei na fonáxeis to mínymá sou dynatá.
ausrufen
Wer gehört werden will, muss seine Botschaft laut ausrufen.

αποδέχομαι
Δεν μπορώ να το αλλάξω, πρέπει να το αποδεχτώ.
apodéchomai
Den boró na to alláxo, prépei na to apodechtó.
hinnehmen
Das kann ich nicht ändern, das muss ich so hinnehmen.

ακούω
Ακούει και ακούει έναν ήχο.
akoúo
Akoúei kai akoúei énan ícho.
lauschen
Sie lauscht und hört einen Ton.

αφήνω ανέπαφο
Η φύση αφέθηκε ανέπαφη.
afíno anépafo
I fýsi aféthike anépafi.
belassen
Die Natur wurde unberührt belassen.

αλλάζω
Πολλά έχουν αλλάξει λόγω της κλιματικής αλλαγής.
allázo
Pollá échoun alláxei lógo tis klimatikís allagís.
sich ändern
Durch den Klimawandel hat sich schon vieles geändert.
