Wortschatz

Adverbien lernen – Griechisch

cms/adverbs-webp/176427272.webp
κάτω
Πέφτει κάτω από πάνω.
káto
Péftei káto apó páno.
herab
Er stürzt von oben herab.
cms/adverbs-webp/112484961.webp
μετά
Τα νεαρά ζώα ακολουθούν τη μητέρα τους.
metá
Ta neará zóa akolouthoún ti mitéra tous.
hinterher
Die jungen Tiere laufen der Mutter hinterher.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
πάρα πολύ
Η δουλειά γίνεται πάρα πολύ για μένα.
pára polý
I douleiá gínetai pára polý gia ména.
zu viel
Die Arbeit wird mir zu viel.
cms/adverbs-webp/162590515.webp
αρκετά
Θέλει να κοιμηθεί και έχει βαρεθεί τον θόρυβο.
arketá
Thélei na koimitheí kai échei varetheí ton thóryvo.
genug
Sie will schlafen und hat genug von dem Lärm.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
warum
Kinder wollen wissen, warum alles so ist, wie es ist.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
μισό
Το ποτήρι είναι μισό άδειο.
misó
To potíri eínai misó ádeio.
halb
Das Glas ist halb leer.
cms/adverbs-webp/147910314.webp
πάντα
Η τεχνολογία γίνεται όλο και πιο περίπλοκη.
pánta
I technología gínetai ólo kai pio períploki.
stets
Die Technik wird stets komplizierter.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
σχεδόν
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα.
schedón
Eínai schedón mesánychta.
fast
Es ist fast Mitternacht.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
συχνά
Θα έπρεπε να βλέπουμε ο ένας τον άλλον πιο συχνά!
sychná
Tha éprepe na vlépoume o énas ton állon pio sychná!
öfters
Wir sollten uns öfters sehen!
cms/adverbs-webp/77321370.webp
για παράδειγμα
Πώς σας φαίνεται αυτό το χρώμα, για παράδειγμα;
gia parádeigma
Pós sas faínetai aftó to chróma, gia parádeigma?
beispielsweise
Wie gefällt Ihnen beispielsweise diese Farbe?
cms/adverbs-webp/124269786.webp
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.
spíti
O stratiótis thélei na gyrísei spíti stin oikogéneiá tou.
heim
Der Soldat möchte heim zu seiner Familie.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
μόνο
Υπάρχει μόνο ένας άντρας καθισμένος στον πάγκο.
móno
Ypárchei móno énas ántras kathisménos ston pánko.
nur
Auf der Bank sitzt nur ein Mann.