Sprachführer

de etwas wollen   »   it voler qualcosa

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

etwas wollen

71 [settantuno]

voler qualcosa

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Italienisch Hören Mehr
Was wollt ihr? C-e co-- vo----? C__ c___ v______ C-e c-s- v-l-t-? ---------------- Che cosa volete? 0
Wollt ihr Fußball spielen? Vo-et- g--ca-- --pa-l---? V_____ g______ a p_______ V-l-t- g-o-a-e a p-l-o-e- ------------------------- Volete giocare a pallone? 0
Wollt ihr Freunde besuchen? Vol-te-and--- a --ov--e-de--- -m---? V_____ a_____ a t______ d____ a_____ V-l-t- a-d-r- a t-o-a-e d-g-i a-i-i- ------------------------------------ Volete andare a trovare degli amici? 0
wollen v--ere v_____ v-l-r- ------ volere 0
Ich will nicht spät kommen. No- v-g-io arr--are -n -i--r--. N__ v_____ a_______ i_ r_______ N-n v-g-i- a-r-v-r- i- r-t-r-o- ------------------------------- Non voglio arrivare in ritardo. 0
Ich will nicht hingehen. N-- ---l-- -ndarc-. N__ v_____ a_______ N-n v-g-i- a-d-r-i- ------------------- Non voglio andarci. 0
Ich will nach Hause gehen. Vogl-o--n--r- a--a-a. V_____ a_____ a c____ V-g-i- a-d-r- a c-s-. --------------------- Voglio andare a casa. 0
Ich will zu Hause bleiben. V-gl-- re-t-r--a c-s-. V_____ r______ a c____ V-g-i- r-s-a-e a c-s-. ---------------------- Voglio restare a casa. 0
Ich will allein sein. V-gl-- e--er- s------ -o-l-o-sta----- -o--. V_____ e_____ s____ / V_____ s____ d_ s____ V-g-i- e-s-r- s-l-. / V-g-i- s-a-e d- s-l-. ------------------------------------------- Voglio essere solo. / Voglio stare da solo. 0
Willst du hier bleiben? V-----e----e-qu-? V___ r______ q___ V-o- r-s-a-e q-i- ----------------- Vuoi restare qui? 0
Willst du hier essen? V--- m-ngi--e --i? V___ m_______ q___ V-o- m-n-i-r- q-i- ------------------ Vuoi mangiare qui? 0
Willst du hier schlafen? Vu-----rmir--qu-? V___ d______ q___ V-o- d-r-i-e q-i- ----------------- Vuoi dormire qui? 0
Wollen Sie morgen abfahren? Vuole--ar--r- d-m-n-? V____ p______ d______ V-o-e p-r-i-e d-m-n-? --------------------- Vuole partire domani? 0
Wollen Sie bis morgen bleiben? V---e-re--a-e -in- - -o-a-i? V____ r______ f___ a d______ V-o-e r-s-a-e f-n- a d-m-n-? ---------------------------- Vuole restare fino a domani? 0
Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? Vuol----g-re -l c-nto------dom-ni? V____ p_____ i_ c____ s___ d______ V-o-e p-g-r- i- c-n-o s-l- d-m-n-? ---------------------------------- Vuole pagare il conto solo domani? 0
Wollt ihr in die Disko? Vol-t--and--e-i- ---c-t--a? V_____ a_____ i_ d_________ V-l-t- a-d-r- i- d-s-o-e-a- --------------------------- Volete andare in discoteca? 0
Wollt ihr ins Kino? V--e-e-a---re--l-c-nema? V_____ a_____ a_ c______ V-l-t- a-d-r- a- c-n-m-? ------------------------ Volete andare al cinema? 0
Wollt ihr ins Café? Vole-e-a-d-r---- ba-? V_____ a_____ a_ b___ V-l-t- a-d-r- a- b-r- --------------------- Volete andare al bar? 0

Indonesien, das Land der vielen Sprachen

Die Republik Indonesien ist eines der größten Länder der Erde. Etwa 240 Millionen Menschen leben in dem Inselstaat. Diese Menschen gehören vielen verschiedenen Volksgruppen an. Man schätzt, dass es in Indonesien fast 500 ethnische Gruppen gibt. Diese Gruppen haben viele verschiedene kulturelle Traditionen. Und sie sprechen auch viele verschiedene Sprachen! Etwa 250 Sprachen werden in Indonesien gesprochen. Dazu kommen sehr viele Dialekte. Indonesiens Sprachen werden meist nach den Volksgruppen klassifiziert. Es gibt zum Beispiel die javanische oder die balinesische Sprache. Diese Vielzahl an Sprachen führt natürlich zu Problemen. Sie behindert eine effiziente Wirtschaft und Verwaltung. In Indonesien wurde deshalb eine Nationalsprache eingeführt. Seit der Unabhängigkeit im Jahr 1945 ist Bahasa Indonesia Amtssprache. Sie wird neben der Muttersprache in allen Schulen unterrichtet. Trotzdem sprechen nicht alle Bewohner Indonesiens diese Sprache. Nur etwa 70% der Indonesier beherrschen Bahasa Indonesia. Muttersprache ist Bahasa Indonesia von „nur“ 20 Millionen Menschen. Die vielen regionalen Sprachen haben also immer noch große Bedeutung. Für Sprachfreunde ist Indonesisch besonders interessant. Denn Indonesisch zu lernen, hat viele Vorteile. Die Sprache gilt als relativ einfach. Die Regeln der Grammatik lassen sich schnell erlernen. Bei der Aussprache kann man sich an der Schreibweise orientieren. Auch die Rechtschreibung ist nicht schwer. Viele indonesische Wörter stammen aus anderen Sprachen. Und: Indonesisch wird bald eine der wichtigsten Sprachen sein… Das sind doch genügend Gründe, um mit dem Lernen zu beginnen, oder?