শব্দভাণ্ডার
উর্দু - ক্রিয়াবিশেষণ ব্যায়াম
-
BN বাংলা
-
AR আরবী
-
DE জার্মান
-
EN ইংরেজী (US)
-
EN ইংরেজী (UK)
-
ES স্পেনীয়
-
FR ফরাসি
-
IT ইতালীয়
-
JA জাপানি
-
PT পর্তুগীজ (PT)
-
PT পর্তুগীজ (BR)
-
ZH চীনা (সরলীকৃত)
-
AD আদিগে ভাষা
-
AF আফ্রিকান
-
AM আমহারিয়
-
BE বেলারুশীয়
-
BG বুলগেরীয়
-
BN বাংলা
-
BS বসনীয়
-
CA কাতালান
-
CS চেক
-
DA ড্যানিশ
-
EL গ্রীক
-
EO স্পেরান্তো
-
ET এস্তনীয়
-
FA ফার্সি
-
FI ফিনিশ
-
HE হিব্রু
-
HI হিন্দি
-
HR ক্রোয়েশা
-
HU হাঙ্গেরীয়
-
HY আর্মেনিয়ান
-
ID ইন্দোনেশিয়
-
KA জর্জিয়ান
-
KK কজাখ
-
KN কান্নাড়া
-
KO কোরিয়ান
-
KU কুর্দিশ (কুর্মানজি)
-
KY কির্গিজ
-
LT লিথুয়ানীয়
-
LV লাতভিয়ান
-
MK ম্যাসিডোনিয়ান
-
MR মারাঠি
-
NL ডাচ
-
NN নাইনর্স্ক
-
NO নরওয়েজীয়
-
PA পাঞ্জাবি
-
PL পোলীশ
-
RO রোমানীয়
-
RU রুশ
-
SK স্লোভাক
-
SL স্লোভেনিয়
-
SQ আলবেনীয়
-
SR সার্বিয়ান
-
SV সুইডিশ
-
TA তামিল
-
TE তেলুগু
-
TH থাই
-
TI তিগরিনিয়া
-
TL তাগালোগ
-
TR তুর্কী
-
UK ইউক্রেনীয়
-
VI ভিয়েতনামিয়
-
-
UR উর্দু
-
AR আরবী
-
DE জার্মান
-
EN ইংরেজী (US)
-
EN ইংরেজী (UK)
-
ES স্পেনীয়
-
FR ফরাসি
-
IT ইতালীয়
-
JA জাপানি
-
PT পর্তুগীজ (PT)
-
PT পর্তুগীজ (BR)
-
ZH চীনা (সরলীকৃত)
-
AD আদিগে ভাষা
-
AF আফ্রিকান
-
AM আমহারিয়
-
BE বেলারুশীয়
-
BG বুলগেরীয়
-
BS বসনীয়
-
CA কাতালান
-
CS চেক
-
DA ড্যানিশ
-
EL গ্রীক
-
EO স্পেরান্তো
-
ET এস্তনীয়
-
FA ফার্সি
-
FI ফিনিশ
-
HE হিব্রু
-
HI হিন্দি
-
HR ক্রোয়েশা
-
HU হাঙ্গেরীয়
-
HY আর্মেনিয়ান
-
ID ইন্দোনেশিয়
-
KA জর্জিয়ান
-
KK কজাখ
-
KN কান্নাড়া
-
KO কোরিয়ান
-
KU কুর্দিশ (কুর্মানজি)
-
KY কির্গিজ
-
LT লিথুয়ানীয়
-
LV লাতভিয়ান
-
MK ম্যাসিডোনিয়ান
-
MR মারাঠি
-
NL ডাচ
-
NN নাইনর্স্ক
-
NO নরওয়েজীয়
-
PA পাঞ্জাবি
-
PL পোলীশ
-
RO রোমানীয়
-
RU রুশ
-
SK স্লোভাক
-
SL স্লোভেনিয়
-
SQ আলবেনীয়
-
SR সার্বিয়ান
-
SV সুইডিশ
-
TA তামিল
-
TE তেলুগু
-
TH থাই
-
TI তিগরিনিয়া
-
TL তাগালোগ
-
TR তুর্কী
-
UK ইউক্রেনীয়
-
UR উর্দু
-
VI ভিয়েতনামিয়
-

ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
একবার
একবার, মানুষ গুহায় বাস করত।

باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
বাইরে
অসুস্থ শিশুটি বাইরে যেতে পারে না।

کافی
وہ کافی پتلی ہے۔
kaafi
woh kaafi patli hai.
সম্পূর্ণ
তিনি সম্পূর্ণ পাতলা।

دور
وہ شکار کو دور لے جاتا ہے۔
door
woh shikaar ko door le jaata hai.
দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।

کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
কখনও নয়
কেউ কখনও হার মানা উচিত নয়।

بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
খুব
শিশুটি খুব ক্ষুধার্ত।

ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।

بھی
اُس کی دوست بھی نشہ کی حالت میں ہے۔
bhī
us ki dost bhī nashā kī halat meṅ hai.
এছাড়া
তার বান্ধবী এছাড়া মদ্যপান করে।

صبح میں
مجھے صبح میں جلد اُٹھنا ہے۔
subh mein
mujhe subh mein jald uṭhnā hai.
সকালে
আমি সকালে সকাল উঠতে হবে।

درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
সঠিকভাবে
শব্দটি সঠিকভাবে বানান করা হয়নি।

اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
একলা
আমি সন্ধ্যায় একলা উপভোগ করছি।
