መዝገበ ቃላት
ግሶችን ይማሩ – ቴሉጉኛ

తీయటానికి
మేము అన్ని ఆపిల్లను తీయాలి.
Tīyaṭāniki
mēmu anni āpillanu tīyāli.
ማንሳት
ሁሉንም ፖም ማንሳት አለብን.

తీసుకురా
ఇంట్లోకి బూట్లు తీసుకురాకూడదు.
Tīsukurā
iṇṭlōki būṭlu tīsukurākūḍadu.
አስገባ
አንድ ሰው ቦት ጫማዎችን ወደ ቤት ማምጣት የለበትም.

మిస్
నేను మిమ్మల్ని చాలా ఎక్కువగా కోల్పోతున్నాను!
Mis
nēnu mim‘malni cālā ekkuvagā kōlpōtunnānu!
ናፍቆት
በጣም ናፍቄሻለሁ!

ఈత
ఆమె క్రమం తప్పకుండా ఈత కొడుతుంది.
Īta
āme kramaṁ tappakuṇḍā īta koḍutundi.
ዋና
በመደበኛነት ትዋኛለች።

శ్రద్ధ వహించండి
ట్రాఫిక్ సంకేతాలపై శ్రద్ధ వహించాలి.
Śrad‘dha vahin̄caṇḍi
ṭrāphik saṅkētālapai śrad‘dha vahin̄cāli.
ትኩረት ይስጡ
አንድ ሰው ለትራፊክ ምልክቶች ትኩረት መስጠት አለበት.

కనుగొనండి
నావికులు కొత్త భూమిని కనుగొన్నారు.
Kanugonaṇḍi
nāvikulu kotta bhūmini kanugonnāru.
አግኝ
መርከበኞቹ አዲስ መሬት አግኝተዋል.

బయటకు వెళ్ళు
అమ్మాయిలు కలిసి బయటకు వెళ్లడానికి ఇష్టపడతారు.
Bayaṭaku veḷḷu
am‘māyilu kalisi bayaṭaku veḷlaḍāniki iṣṭapaḍatāru.
ውጣ
ልጃገረዶች አብረው መውጣት ይወዳሉ።

కలిసి పొందండి
మీ పోరాటాన్ని ముగించండి మరియు చివరకు కలిసి ఉండండి!
Kalisi pondaṇḍi
mī pōrāṭānni mugin̄caṇḍi mariyu civaraku kalisi uṇḍaṇḍi!
ተግባብተው
ፍልሚያህን አቁም እና በመጨረሻም ተግባብተሃል!

చెల్లుబాటు అవుతుంది
వీసా ఇకపై చెల్లదు.
Cellubāṭu avutundi
vīsā ikapai celladu.
የሚሰራ
ቪዛው ከአሁን በኋላ የሚሰራ አይደለም።

దిగుమతి
అనేక దేశాల నుంచి పండ్లను దిగుమతి చేసుకుంటాం.
Digumati
anēka dēśāla nun̄ci paṇḍlanu digumati cēsukuṇṭāṁ.
አስመጣ
ፍራፍሬ ከብዙ አገሮች እናስገባለን።

దహనం
మీరు డబ్బును కాల్చకూడదు.
Dahanaṁ
mīru ḍabbunu kālcakūḍadu.
ማቃጠል
ገንዘብ ማቃጠል የለብዎትም.
