Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Mệnh lệnh 2   »   sq Urdhёrore 2

90 [Chín mươi]

Mệnh lệnh 2

Mệnh lệnh 2

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Albania Chơi Thêm
Cạo râu đi! Rrua--m-ek---! R____ m_______ R-u-j m-e-r-n- -------------- Rruaj mjekrёn! 0
Tắm đi! Lah-! L____ L-h-! ----- Lahu! 0
Chải đầu đi! K-i-u! K_____ K-i-u- ------ Krihu! 0
Gọi đi! Bạn hãy gọi đi! Tele---o--Te--f-non-! T________ T__________ T-l-f-n-! T-l-f-n-n-! --------------------- Telefono! Telefononi! 0
Bắt đầu đi! Bạn hãy bắt đầu đi! Fi-l-!-F-lloni! F_____ F_______ F-l-o- F-l-o-i- --------------- Fillo! Filloni! 0
Dừng / Ngừng lại! Bạn hãy dừng lại! P---o!---shon-! P_____ P_______ P-s-o- P-s-o-i- --------------- Pusho! Pushoni! 0
Bỏ đi! Bạn hãy bỏ đi! Lё-e! L-r--------! L____ L_____ k____ L-r-! L-r-n- k-t-! ------------------ Lёre! Lёreni kёtё! 0
Nói cái này đi! Bạn hãy nói cái này đi! Th---!-Thon-! T_____ T_____ T-u-j- T-o-i- ------------- Thuaj! Thoni! 0
Mua cái này đi! Bạn hãy mua cái này đi! B-i--! Bl---n-! B_____ B_______ B-i-e- B-i-e-i- --------------- Blije! Blijeni! 0
Đừng bao giờ không thành thật! Mos ---ku-rё-- p-nd------! M__ j_ k____ i p__________ M-s j- k-r-ё i p-n-e-s-ё-! -------------------------- Mos ji kurrё i pandershёm! 0
Đừng bao giờ hư hỗn! Mos-u ------kur-- i -af--y--! M__ u t____ k____ i p________ M-s u t-e-o k-r-ё i p-f-t-r-! ----------------------------- Mos u trego kurrё i pafytyrё! 0
Đừng bao giờ bất lịch sự! M-j j- ku--- - --sjel-s--m! M__ j_ k____ i p___________ M-j j- k-r-ё i p-s-e-l-h-m- --------------------------- Moj ji kurrё i pasjellshёm! 0
Hãy luôn thật thà! Ji g-ithm-nё-i-nde--h--! J_ g________ i n________ J- g-i-h-o-ё i n-e-s-ё-! ------------------------ Ji gjithmonё i ndershёm! 0
Hãy luôn tử tế! Ji--j----onё---mi--! J_ g________ i m____ J- g-i-h-o-ё i m-r-! -------------------- Ji gjithmonё i mirё! 0
Hãy luôn lễ phép! Ji-----h-o---- --el--h--! J_ g________ i s_________ J- g-i-h-o-ё i s-e-l-h-m- ------------------------- Ji gjithmonё i sjellshёm! 0
Bạn về nhà an toàn nhé! Shk----- s-ёn-o--ё---m-r- -----t---! S_______ s________ e m___ n_ s______ S-k-f-h- s-ё-d-s-ё e m-r- n- s-t-p-! ------------------------------------ Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi! 0
Bạn hãy cẩn thận / bảo trọng! K---e-u-i--ёr-ve-en! K________ p__ v_____ K-j-e-u-i p-r v-t-n- -------------------- Kujdesuni pёr veten! 0
Bạn hãy sớm đến thăm lại chúng tôi! N--v-z--on- p--s-ri! N_ v_______ p_______ N- v-z-t-n- p-r-ё-i- -------------------- Na vizitoni pёrsёri! 0

Trẻ có thể học các quy tắc ngữ pháp

Trẻ em lớn lên rất nhanh. Và chúng cũng học rất nhanh! Người ta vẫn chưa biết cách trẻ em học. Quá trình học tập diễn ra tự động. Trẻ em không biết là chúng đang học. Tuy nhiên, mỗi ngày chúng lại biết thêm. Với ngôn ngữ cũng vậy. Trong vài tháng đầu, trẻ em chỉ biết khóc. Thêm vài tháng nữa, chúng có thể nói những từ ngắn. Sau đó, các từ ngắn tạo thành câu. Cuối cùng, trẻ em biết nói ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Thật không may, người lớn không làm được như vậy. Họ cần sách hoặc các tài liệu khác để học. Chỉ có cách này họ mới có thể học các quy tắc ngữ pháp. Tuy nhiên, trẻ sơ sinh học ngữ pháp từ khi mới bốn tháng tuổi! Các nhà nghiên cứu đã dạy trẻ em người Đức các quy tắc ngữ pháp tiếng nước ngoài. Họ đã cho chúng nghe những câu bằng tiếng Italia. Những câu này chứa cấu trúc cú pháp nhất định. Chúng được nghe các câu đúng ngữ pháp trong khoảng mười lăm phút. Sau đó, họ lại cho chúng nghe các câu khác. Tuy nhiên lần này, một số câu không đúng ngữ pháp. Trong khi bọn trẻ nghe các câu, người ta đo sóng não của chúng. Bằng cách này, các nhà nghiên cứu có thể xác định bộ não phản ứng ra sao với các câu. Và những đứa trẻ này thể hiện mức độ hoạt động của não khác nhau với các câu! Mặc dù chúng mới chỉ nghe các câu, chúng đã nhận ra những lỗi sai. Đương nhiên, em bé không hiểu tại sao các câu đó lại sai. Chúng chỉ hướng theo các quy tắc phát âm. Nhưng chỉ cần như thế là đủ để học một ngôn ngữ - ít nhất là với trẻ.