Kelime bilgisi
Tigrinya dili – Fiiller Egzersizi
-
TR Türkçe
-
AR Arapça
-
DE Almanca
-
EN İngilizce (US)
-
EN İngilizce (UK)
-
ES İspanyolca
-
FR Fransızca
-
IT İtalyanca
-
JA Japonca
-
PT Portekizce (PT)
-
PT Portekizce (BR)
-
ZH Çince (Basitleştirilmiş)
-
AD Adigece
-
AF Afrikaanca
-
AM Habeşçe
-
BE Belarusça
-
BG Bulgarca
-
BN Bengalce
-
BS Boşnakça
-
CA Katalanca
-
CS Çekçe
-
DA Danca
-
EL Yunanca
-
EO Esperanto
-
ET Estonyaca
-
FA Farsça
-
FI Fince
-
HE İbranice
-
HI Hintçe
-
HR Hırvatça
-
HU Macarca
-
HY Ermenice
-
ID Endonezce
-
KA Gürcüce
-
KK Kazakça
-
KN Kannada
-
KO Korece
-
KU Kürtçe (Kurmançça)
-
KY Kırgızca
-
LT Litvanca
-
LV Letonca
-
MK Makedonca
-
MR Marathi
-
NL Felemenkçe
-
NN Nynorsk
-
NO Norveççe
-
PA Pencapça
-
PL Lehçe
-
RO Romence
-
RU Rusça
-
SK Slovakça
-
SL Slovence
-
SQ Arnavutça
-
SR Sırpça
-
SV İsveççe
-
TA Tamil
-
TE Telugu dili
-
TH Tayca
-
TL Tagalogca
-
TR Türkçe
-
UK Ukraynaca
-
UR Urduca
-
VI Vietnamca
-
-
TI Tigrinya dili
-
AR Arapça
-
DE Almanca
-
EN İngilizce (US)
-
EN İngilizce (UK)
-
ES İspanyolca
-
FR Fransızca
-
IT İtalyanca
-
JA Japonca
-
PT Portekizce (PT)
-
PT Portekizce (BR)
-
ZH Çince (Basitleştirilmiş)
-
AD Adigece
-
AF Afrikaanca
-
AM Habeşçe
-
BE Belarusça
-
BG Bulgarca
-
BN Bengalce
-
BS Boşnakça
-
CA Katalanca
-
CS Çekçe
-
DA Danca
-
EL Yunanca
-
EO Esperanto
-
ET Estonyaca
-
FA Farsça
-
FI Fince
-
HE İbranice
-
HI Hintçe
-
HR Hırvatça
-
HU Macarca
-
HY Ermenice
-
ID Endonezce
-
KA Gürcüce
-
KK Kazakça
-
KN Kannada
-
KO Korece
-
KU Kürtçe (Kurmançça)
-
KY Kırgızca
-
LT Litvanca
-
LV Letonca
-
MK Makedonca
-
MR Marathi
-
NL Felemenkçe
-
NN Nynorsk
-
NO Norveççe
-
PA Pencapça
-
PL Lehçe
-
RO Romence
-
RU Rusça
-
SK Slovakça
-
SL Slovence
-
SQ Arnavutça
-
SR Sırpça
-
SV İsveççe
-
TA Tamil
-
TE Telugu dili
-
TH Tayca
-
TI Tigrinya dili
-
TL Tagalogca
-
UK Ukraynaca
-
UR Urduca
-
VI Vietnamca
-

ኣእትዉ
እታ መርከብ ናብ ወደብ ትኣቱ ኣላ።
aʾətu
ʾəta mərkəb nab wədeb təʾatu əlla.
girmek
Gemi limana giriyor.

ተጠንቀቑ
ከይትሓምም ተጠንቀቑ!
tetenqequ
keyt‘hamem tetenqequ!
dikkatli olmak
Hastalanmamak için dikkatli ol!

ናይ ሕማም ኖት ረኸብ
ካብ ሓኪም ናይ ሕማም ኖት ክወስድ ኣለዎ።
naɪ hɪ‘mam not rə‘xeb
kæb ha‘kim naɪ hɪ‘mam not kə‘wɛsd a‘lew.
rapor almak
Doktordan rapor alması gerekiyor.

ንቕድሚት ይኹን
ኣብቲ ናይ ሱፐርማርኬት መውጽኢ ገንዘብ ንቕድሚት ክኸይድ ዝደሊ ሰብ የለን።
nek-ked-mit yikh-un
ab-ti nay super-market mew-tsi-e gen-zeb nek-ked-mit ke-kid ze-de-li seb ye-len.
öne geçmesine izin vermek
Kimse onun süpermarket kasasında öne geçmesine izin vermek istemiyor.

ደው ምባል
ነቲ ደርፊ ክትጻወሮ ኣይትኽእልን’ያ።
dēw mbal
nēti derfī kts’aw’ro āyk’ēln’ya.
katlanamamak
O şarkıyı katlanamıyor.

ብባቡር ምኻድ
ናብኡ ብባቡር ክኸይድ እየ።
b’bábur m’kád
nabú b’bábur k’khéd eyye.
trenle gitmek
Oraya trenle gideceğim.

ተሰማሚዕኩም ክትሰማምዑ
ባእስኹም ኣቋሪጽኩም ኣብ መወዳእታ ተሰማምዑ!
təsəma‘mɪkum kɪtəsəmam‘ju
ba‘əsukum a‘kari‘skum ab mew‘da‘əta təsəma‘mju!
anlaşmak
Kavga etmeyi bırakın ve sonunda anlaşın!

ክፉት
በጃኻ ነዛ ቆርቆሮ ክትከፍተለይ ትኽእል ዲኻ?
kǝfǝt
bǝǰaka nǝza qorqoro kǝtkǝftǝlǝy tǝkhǝl dǝka?
açmak
Bu kutuyu benim için açar mısınız?

ፍለጥ
ብዙሕ መጻሕፍቲ ዳርጋ ብኣእምሮኣ እያ ትፈልጦ።
feleTi
bezuH meSaHefeti daraga be‘aemro‘a eya tefleTo.
bilmek
Birçok kitabı neredeyse ezbere biliyor.

ብእግሪ ምኻድ
ኣብ ጫካ ምጉዓዝ ይፈቱ።
bi‘igri mekh‘ad
ab chaka megu‘az yefetu.
yürümek
Ormanda yürümeyi sever.

ጸብጻብ ናብ
ኩሎም ኣብታ መርከብ ዝነበሩ ናብ ካፕቴን ጸብጻብ ይህቡ።
ṣebṣeb nab
kulom abṭa merkeb zinebru nab kapṭen ṣebṣeb yihbu.
rapor vermek
Herkes gemideki kaptana rapor verir.
