คำศัพท์

เรียนรู้คำกริยา – ปัญจาป

cms/verbs-webp/90419937.webp
ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ
ਉਸਨੇ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਿਆ।
Jhūṭha bōlaṇā
usanē sāri‘āṁ nū jhūṭha bōli‘ā.
โกหก
เขาโกหกกับทุกคน
cms/verbs-webp/120509602.webp
ਮਾਫ਼ ਕਰੋ
ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ ਮਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ!
Māfa karō
uha isa la‘ī usanū kadē māfa nahīṁ kara sakadī!
ยกโทษ
เธอไม่สามารถยกโทษเขาสำหรับสิ่งนั้น!
cms/verbs-webp/68435277.webp
ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆ ਗਏ!
Ā
maiṁ khuśa hāṁ tusīṁ ā ga‘ē!
มา
ฉันยินดีที่คุณมา!
cms/verbs-webp/106851532.webp
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਦੇਖੋ
ਉਹ ਕਾਫੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਰਹੇ।
Ika dūjē vala dēkhō
uha kāphī dēra taka ika dūjē vala dēkhadē rahē.
มองตากัน
พวกเขามองตากันนาน
cms/verbs-webp/55269029.webp
ਮਿਸ
ਉਹ ਮੇਖ ਤੋਂ ਖੁੰਝ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜ਼ਖਮੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
Misa
uha mēkha tōṁ khujha gi‘ā atē āpaṇē āpa nū zakhamī kara ditā.
พลาด
เขาพลาดไม้และบาดเจ็บตัวเอง.
cms/verbs-webp/101709371.webp
ਪੈਦਾਵਾਰ
ਰੋਬੋਟ ਨਾਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਸਤੇ ਵਿੱਚ ਉਤਪਾਦਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
Paidāvāra
rōbōṭa nāla kō‘ī hōra sasatē vica utapādana kara sakadā hai.
ผลิต
สามารถผลิตอย่างถูกต้นทุนด้วยหุ่นยนต์
cms/verbs-webp/115267617.webp
ਹਿੰਮਤ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕੀਤੀ।
Himata
unhāṁ nē havā‘ī jahāza tōṁ chāla mārana dī himata kītī.
กล้า
พวกเขากล้ากระโดดออกจากเครื่องบิน
cms/verbs-webp/110401854.webp
ਰਿਹਾਇਸ਼ ਲੱਭੋ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਮਿਲੀ।
Rihā‘iśa labhō
sānū ika sasatē hōṭala vica rihā‘iśa milī.
หาที่พัก
เราหาที่พักได้ที่โรงแรมราคาถูก.
cms/verbs-webp/38620770.webp
ਜਾਣ-ਪਛਾਣ
ਤੇਲ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
Jāṇa-pachāṇa
tēla nū zamīna vica pēśa nahīṁ kītā jāṇā cāhīdā hai.
แนะนำ
ไม่ควรแนะนำน้ำมันเข้าไปในพื้นดิน
cms/verbs-webp/67035590.webp
ਛਾਲ
ਉਸਨੇ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ।
Chāla
usanē pāṇī vica chāla māra ditī.
กระโดด
เขากระโดดลงน้ำ
cms/verbs-webp/123947269.webp
ਮਾਨੀਟਰ
ਇੱਥੇ ਕੈਮਰਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
Mānīṭara
ithē kaimari‘āṁ rāhīṁ hara cīza dī nigarānī kītī jāndī hai.
ตรวจสอบ
ทุกอย่างที่นี่ถูกตรวจสอบด้วยกล้อง.
cms/verbs-webp/116932657.webp
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
Prāpata
usa nū buḍhāpē vica cagī painaśana miladī hai.
รับ
เขารับบำนาญที่ดีเมื่อเขาแก่