పదజాలం
హిందీ – క్రియా విశేషణాల వ్యాయామం
-
TE తెలుగు
-
AR ఆరబిక్
-
DE జర్మన్
-
EN ఆంగ్లము (US)
-
EN ఆంగ్లము (UK)
-
ES స్పానిష్
-
FR ఫ్రెంచ్
-
IT ఇటాలియన్
-
JA జపనీస్
-
PT పోర్చుగీస్ (PT)
-
PT పోర్చుగీస్ (BR)
-
ZH చైనీస్ (సరళమైన)
-
AD அடிகே
-
AF ఆఫ్రికాన్స్
-
AM ఆమ్హారిక్
-
BE బెలారష్యన్
-
BG బల్గేరియన్
-
BN బెంగాలీ
-
BS బోస్నియన్
-
CA క్యాటలాన్
-
CS చెక్
-
DA డానిష్
-
EL గ్రీక్
-
EO ఎస్పెరాంటో
-
ET ఏస్టోనియన్
-
FA పర్షియన్
-
FI ఫిన్నిష్
-
HE హీబ్రూ
-
HR క్రొయేషియన్
-
HU హంగేరియన్
-
HY అర్మేనియన్
-
ID ఇండొనేసియన్
-
KA జార్జియన్
-
KK కజాఖ్
-
KN కన్నడ
-
KO కొరియన్
-
KU కుర్దిష్ (కుర్మాంజి)
-
KY కిర్గ్స్
-
LT లిథువేనియన్
-
LV లాట్వియన్
-
MK మాసిడోనియన్
-
MR మరాఠీ
-
NL డచ్
-
NN నార్వేజియన్ నినార్స్క్
-
NO నార్విజియన్
-
PA పంజాబీ
-
PL పోలిష్
-
RO రొమేనియన్
-
RU రష్యన్
-
SK స్లోవాక్
-
SL స్లోవేనియన్
-
SQ అల్బేనియన్
-
SR సెర్బియన్
-
SV స్వీడిష్
-
TA తమిళం
-
TE తెలుగు
-
TH థాయ్
-
TI తిగ్రిన్యా
-
TL ఫిలిపినో
-
TR టర్కిష్
-
UK యుక్రేనియన్
-
UR ఉర్దూ
-
VI వియత్నామీస్
-
-
HI హిందీ
-
AR ఆరబిక్
-
DE జర్మన్
-
EN ఆంగ్లము (US)
-
EN ఆంగ్లము (UK)
-
ES స్పానిష్
-
FR ఫ్రెంచ్
-
IT ఇటాలియన్
-
JA జపనీస్
-
PT పోర్చుగీస్ (PT)
-
PT పోర్చుగీస్ (BR)
-
ZH చైనీస్ (సరళమైన)
-
AD அடிகே
-
AF ఆఫ్రికాన్స్
-
AM ఆమ్హారిక్
-
BE బెలారష్యన్
-
BG బల్గేరియన్
-
BN బెంగాలీ
-
BS బోస్నియన్
-
CA క్యాటలాన్
-
CS చెక్
-
DA డానిష్
-
EL గ్రీక్
-
EO ఎస్పెరాంటో
-
ET ఏస్టోనియన్
-
FA పర్షియన్
-
FI ఫిన్నిష్
-
HE హీబ్రూ
-
HI హిందీ
-
HR క్రొయేషియన్
-
HU హంగేరియన్
-
HY అర్మేనియన్
-
ID ఇండొనేసియన్
-
KA జార్జియన్
-
KK కజాఖ్
-
KN కన్నడ
-
KO కొరియన్
-
KU కుర్దిష్ (కుర్మాంజి)
-
KY కిర్గ్స్
-
LT లిథువేనియన్
-
LV లాట్వియన్
-
MK మాసిడోనియన్
-
MR మరాఠీ
-
NL డచ్
-
NN నార్వేజియన్ నినార్స్క్
-
NO నార్విజియన్
-
PA పంజాబీ
-
PL పోలిష్
-
RO రొమేనియన్
-
RU రష్యన్
-
SK స్లోవాక్
-
SL స్లోవేనియన్
-
SQ అల్బేనియన్
-
SR సెర్బియన్
-
SV స్వీడిష్
-
TA తమిళం
-
TH థాయ్
-
TI తిగ్రిన్యా
-
TL ఫిలిపినో
-
TR టర్కిష్
-
UK యుక్రేనియన్
-
UR ఉర్దూ
-
VI వియత్నామీస్
-

फिर
वे फिर मिले।
phir
ve phir mile.
మళ్ళీ
వారు మళ్ళీ కలిశారు.

सही
शब्द सही तरह से नहीं लिखा गया है।
sahee
shabd sahee tarah se nahin likha gaya hai.
సరిగా
పదం సరిగా రాయలేదు.

वहाँ
लक्ष्य वहाँ है।
vahaan
lakshy vahaan hai.
అక్కడ
గమ్యస్థానం అక్కడ ఉంది.

अब
हम अब शुरू कर सकते हैं।
ab
ham ab shuroo kar sakate hain.
ఇప్పుడు
ఇప్పుడు మేము ప్రారంభించవచ్చు.

कुछ
मैं कुछ रोचक देख रहा हूँ!
kuchh
main kuchh rochak dekh raha hoon!
ఏదో
నాకు ఏదో ఆసక్తికరమైనది కనిపిస్తుంది!

वहाँ
वहाँ जाओ, फिर से पूछो।
vahaan
vahaan jao, phir se poochho.
అక్కడ
అక్కడ వెళ్లి, తర్వాత మళ్ళీ అడగండి.

लगभग
मैं लगभग मारा!
lagabhag
main lagabhag maara!
కొద్దిగా
నాకు కొద్దిగా మిస్ అయ్యింది!

दूर
वह प्रेय को दूर ले जाता है।
door
vah prey ko door le jaata hai.
అక్కడికి
ఆయన ఆహారానికి అక్కడికి తీసుకుపోతున్నాడు.

साथ में
ये दोनों साथ में खेलना पसंद करते हैं।
saath mein
ye donon saath mein khelana pasand karate hain.
కలిసి
రెండు జంతువులు కలిసి ఆడుకోవాలని ఇష్టపడతారు.

कम से कम
बालकट वाला कम से कम खर्च नहीं हुआ।
kam se kam
baalakat vaala kam se kam kharch nahin hua.
కనీసం
కనీసం, హేయర్డ్రెసర్ బహుమతి ఖర్చు కాలేదు.

केवल
बेंच पर केवल एक आदमी बैठा है।
keval
bench par keval ek aadamee baitha hai.
కేవలం
బెంచుపై కేవలం ఒక పురుషుడు కూర్చుని ఉంటాడు.
