Vocabular

Învață adverbe – Thailandeză

cms/adverbs-webp/96228114.webp
ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
Txn nī̂
c̄hạn khwr thor h̄ā k̄heā txn nī̂ h̄rụ̄x mị̀?
acum
Să-l sun acum?
cms/adverbs-webp/71109632.webp
จริง ๆ
ฉันสามารถเชื่อเรื่องนั้นได้จริง ๆ หรือไม่?
cring «
c̄hạn s̄āmārt̄h cheụ̄̀x reụ̄̀xng nận dị̂ cring «h̄rụ̄x mị̀?
chiar
Pot chiar să cred asta?
cms/adverbs-webp/154535502.webp
เร็ว ๆ นี้
อาคารพาณิชย์จะถูกเปิดที่นี่เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
xākhār phāṇichy̒ ca t̄hūk peid thī̀ nī̀ rĕw «nī̂
curând
Aici va fi deschisă o clădire comercială curând.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
ถูกต้อง
คำนี้สะกดไม่ถูกต้อง
T̄hūk t̂xng
khả nī̂ s̄akd mị̀ t̄hūk t̂xng
corect
Cuvântul nu este scris corect.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
ลงมา
พวกเขามองลงมาที่ฉัน
lngmā
phwk k̄heā mxng lng mā thī̀ c̄hạn
jos
Ei se uită jos la mine.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
ออก
เด็กที่ป่วยไม่อนุญาตให้ออกไปข้างนอก
xxk
dĕk thī̀ p̀wy mị̀ xnuỵāt h̄ı̂ xxk pị k̄ĥāng nxk
afară
Copilul bolnav nu are voie să iasă afară.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
ออกไป
เขายกเหยื่อออกไป
xxk pị
k̄heā yk h̄eyụ̄̀x xxk pị
departe
El duce prada departe.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง
khrụ̀ng
kæ̂w mī n̂ả khrụ̀ng
jumătate
Paharul este pe jumătate gol.
cms/adverbs-webp/12727545.webp
ข้างล่าง
เขานอนอยู่บนพื้น
k̄ĥāng l̀āng
k̄heā nxn xyū̀ bn phụ̄̂n
jos
El zace jos pe podea.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
xīk khrậng
k̄heā k̄heīyn thuk xỳāng xīk khrậng
din nou
El scrie totul din nou.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
บ่อย ๆ
ทอร์นาโดไม่ได้เห็นบ่อย ๆ
B̀xy «
thxr̒nādo mị̀ dị̂ h̄ĕn b̀xy «
des
Tornadele nu sunt văzute des.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
ไม่มีที่ไป
เส้นทางนี้นำไปสู่ไม่มีที่ไป
mị̀mī thī̀ pị
s̄ênthāng nī̂ nả pị s̄ū̀ mị̀mī thī̀ pị
nicăieri
Aceste urme duc nicăieri.