ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਸਿੱਖੋ – ਰੂਸੀ

смотреть
В отпуске я посмотрел много достопримечательностей.
smotret‘
V otpuske ya posmotrel mnogo dostoprimechatel‘nostey.
ਦੇਖੋ
ਛੁੱਟੀ ‘ਤੇ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਦੇਖੀਆਂ.

служить
Собаки любят служить своим хозяевам.
sluzhit‘
Sobaki lyubyat sluzhit‘ svoim khozyayevam.
ਸੇਵਾ
ਕੁੱਤੇ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।

пустить вперед
Никто не хочет пустить его вперед у кассы в супермаркете.
pustit‘ vpered
Nikto ne khochet pustit‘ yego vpered u kassy v supermarkete.
ਸਾਹਮਣੇ ਦਿਉ
ਕੋਈ ਵੀ ਉਸਨੂੰ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟ ਚੈਕਆਉਟ ‘ਤੇ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ.

отрезать
Я отрезал кусок мяса.
otrezat‘
YA otrezal kusok myasa.
ਕੱਟੋ
ਮੈਂ ਮੀਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ।

ссылаться
Учитель ссылается на пример на доске.
ssylat‘sya
Uchitel‘ ssylayetsya na primer na doske.
ਵੇਖੋ
ਅਧਿਆਪਕ ਬੋਰਡ ‘ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਉਦਾਹਰਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

понимать
Невозможно понять все о компьютерах.
ponimat‘
Nevozmozhno ponyat‘ vse o komp‘yuterakh.
ਸਮਝੋ
ਕੋਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ।

жениться/выйти замуж
Несовершеннолетние не могут жениться.
zhenit‘sya/vyyti zamuzh
Nesovershennoletniye ne mogut zhenit‘sya.
ਵਿਆਹ
ਨਾਬਾਲਗਾਂ ਨੂੰ ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।

убегать
Наш сын хотел убежать из дома.
ubegat‘
Nash syn khotel ubezhat‘ iz doma.
ਭੱਜੋ
ਸਾਡਾ ਪੁੱਤਰ ਘਰੋਂ ਭੱਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।

тратить впустую
Энергию не следует тратить впустую.
tratit‘ vpustuyu
Energiyu ne sleduyet tratit‘ vpustuyu.
ਰਹਿੰਦ
ਊਰਜਾ ਦੀ ਬਰਬਾਦੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ।

отвечать
Она ответила вопросом.
otvechat‘
Ona otvetila voprosom.
ਜਵਾਬ
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ.

зависеть
Он слеп и зависит от посторонней помощи.
zaviset‘
On slep i zavisit ot postoronney pomoshchi.
ਨਿਰਭਰ
ਉਹ ਅੰਨ੍ਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਮਦਦ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।
