ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਰੂਸੀ - ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਅਭਿਆਸ
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
AR ਅਰਬੀ
-
DE ਜਰਮਨ
-
EN ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (US)
-
EN ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (UK)
-
ES ਸਪੈਨਿਸ਼
-
FR ਫਰਾਂਸੀਸੀ
-
IT ਇਤਾਲਵੀ
-
JA ਜਾਪਾਨੀ
-
PT ਪੁਰਤਗਾਲੀ (PT)
-
PT ਪੁਰਤਗਾਲੀ (BR)
-
ZH ਚੀਨੀ (ਸਰਲੀਕਿਰਤ)
-
AD ਅਦਿਘੇ
-
AF ਅਫ਼ਰੀਕੀ
-
AM ਅਮਹਾਰਿਕ
-
BE ਬੇਲਾਰੂਸੀ
-
BG ਬੁਲਗੇਰੀਅਨ
-
BN ਬੰਗਾਲੀ
-
BS ਬੋਸਨੀਅਨ
-
CA ਕੈਟਾਲਨ
-
CS ਚੈੱਕ
-
DA ਡੈਨਿਸ਼
-
EL ਯੂਨਾਨੀ
-
EO ਐਸਪਰੇਂਟੋ
-
ET ਇਸਟੌਨੀਅਨ
-
FA ਫਾਰਸੀ
-
FI ਫਿਨਿਸ਼
-
HE ਹਿਬਰੀ
-
HI ਹਿੰਦੀ
-
HR ਕ੍ਰੋਸ਼ੀਅਨ
-
HU ਹੰਗੇਰੀਅਨ
-
HY ਅਰਮੇਨੀਅਨ
-
ID ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ
-
KA ਜਾਰਜੀਆਈ
-
KK ਕਜ਼ਾਖ
-
KN ਕੰਨੜ
-
KO ਕੋਰੀਆਈ
-
KU ਕੁਰਦੀ (ਕੁਰਮਾਂਜੀ)
-
KY ਕਿਰਗਿਜ
-
LT ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ
-
LV ਲਾਤਵੀਅਨ
-
MK ਮੈਸੇਡੋਨੀਅਨ
-
MR ਮਰਾਠੀ
-
NL ਡੱਚ
-
NN ਨਾਰਵੇਜਿਅਨ ਨਾਇਨੋਰਸਕ
-
NO ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL ਪੋਲੈਂਡੀ
-
RO ਰੋਮਾਨੀਅਨ
-
SK ਸਲੋਵਾਕ
-
SL ਸਲੋਵੀਨੀਅਨ
-
SQ ਅਲਬੇਨੀਅਨ
-
SR ਸਰਬੀਆਈ
-
SV ਸਵੀਡਿਸ਼
-
TA ਤਮਿਲ
-
TE ਤੇਲਗੂ
-
TH ਥਾਈ
-
TI ਟਿਗਰਿਨੀਆ
-
TL ਟਾਗਾਲੋਗ
-
TR ਤੁਰਕੀ
-
UK ਯੂਕਰੇਨੀਅਨ
-
UR ਉਰਦੂ
-
VI ਵੀਅਤਨਾਮੀ
-
-
RU ਰੂਸੀ
-
AR ਅਰਬੀ
-
DE ਜਰਮਨ
-
EN ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (US)
-
EN ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (UK)
-
ES ਸਪੈਨਿਸ਼
-
FR ਫਰਾਂਸੀਸੀ
-
IT ਇਤਾਲਵੀ
-
JA ਜਾਪਾਨੀ
-
PT ਪੁਰਤਗਾਲੀ (PT)
-
PT ਪੁਰਤਗਾਲੀ (BR)
-
ZH ਚੀਨੀ (ਸਰਲੀਕਿਰਤ)
-
AD ਅਦਿਘੇ
-
AF ਅਫ਼ਰੀਕੀ
-
AM ਅਮਹਾਰਿਕ
-
BE ਬੇਲਾਰੂਸੀ
-
BG ਬੁਲਗੇਰੀਅਨ
-
BN ਬੰਗਾਲੀ
-
BS ਬੋਸਨੀਅਨ
-
CA ਕੈਟਾਲਨ
-
CS ਚੈੱਕ
-
DA ਡੈਨਿਸ਼
-
EL ਯੂਨਾਨੀ
-
EO ਐਸਪਰੇਂਟੋ
-
ET ਇਸਟੌਨੀਅਨ
-
FA ਫਾਰਸੀ
-
FI ਫਿਨਿਸ਼
-
HE ਹਿਬਰੀ
-
HI ਹਿੰਦੀ
-
HR ਕ੍ਰੋਸ਼ੀਅਨ
-
HU ਹੰਗੇਰੀਅਨ
-
HY ਅਰਮੇਨੀਅਨ
-
ID ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ
-
KA ਜਾਰਜੀਆਈ
-
KK ਕਜ਼ਾਖ
-
KN ਕੰਨੜ
-
KO ਕੋਰੀਆਈ
-
KU ਕੁਰਦੀ (ਕੁਰਮਾਂਜੀ)
-
KY ਕਿਰਗਿਜ
-
LT ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ
-
LV ਲਾਤਵੀਅਨ
-
MK ਮੈਸੇਡੋਨੀਅਨ
-
MR ਮਰਾਠੀ
-
NL ਡੱਚ
-
NN ਨਾਰਵੇਜਿਅਨ ਨਾਇਨੋਰਸਕ
-
NO ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ
-
PL ਪੋਲੈਂਡੀ
-
RO ਰੋਮਾਨੀਅਨ
-
RU ਰੂਸੀ
-
SK ਸਲੋਵਾਕ
-
SL ਸਲੋਵੀਨੀਅਨ
-
SQ ਅਲਬੇਨੀਅਨ
-
SR ਸਰਬੀਆਈ
-
SV ਸਵੀਡਿਸ਼
-
TA ਤਮਿਲ
-
TE ਤੇਲਗੂ
-
TH ਥਾਈ
-
TI ਟਿਗਰਿਨੀਆ
-
TL ਟਾਗਾਲੋਗ
-
TR ਤੁਰਕੀ
-
UK ਯੂਕਰੇਨੀਅਨ
-
UR ਉਰਦੂ
-
VI ਵੀਅਤਨਾਮੀ
-

правильно
Слово написано не правильно.
pravil‘no
Slovo napisano ne pravil‘no.
ਸਹੀ
ਸ਼ਬਦ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਪੇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।

почему
Дети хотят знать, почему все так, как есть.
pochemu
Deti khotyat znat‘, pochemu vse tak, kak yest‘.
ਕਿਉਂ
ਬੱਚੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ।

на улицу
Больному ребенку нельзя выходить на улицу.
na ulitsu
Bol‘nomu rebenku nel‘zya vykhodit‘ na ulitsu.
ਬਾਹਰ
ਬੀਮਾਰ ਬੱਚਾ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।

скоро
Здесь скоро будет открыто коммерческое здание.
skoro
Zdes‘ skoro budet otkryto kommercheskoye zdaniye.
ਜਲਦੀ
ਇੱਥੇ ਜਲਦੀ ਇੱਕ ਵਾਣਿਜਿਕ ਇਮਾਰਤ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾਵੇਗੀ।

утром
Мне нужно вставать рано утром.
utrom
Mne nuzhno vstavat‘ rano utrom.
ਸਵੇਰੇ
ਮੈਂ ਸਵੇਰੇ ਜਲਦੀ ਉਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।

в
Они прыгают в воду.
v
Oni prygayut v vodu.
ਵਿੱਚ
ਉਹ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰਦੇ ਹਨ।

никуда
Эти следы ведут никуда.
nikuda
Eti sledy vedut nikuda.
ਕਿੱਥੇ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਇਹ ਟਰੈਕ ਕਿੱਥੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ।

вниз
Он падает сверху вниз.
vniz
On padayet sverkhu vniz.
ਥੱਲੇ
ਉਹ ਉੱਪਰ ਤੋਂ ਥੱਲੇ ਗਿਰਦਾ ਹੈ।

почти
Я почти попал!
pochti
YA pochti popal!
ਲਗਭਗ
ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਮਾਰ ਗਿਆ!

только
На скамейке сидит только один человек.
tol‘ko
Na skameyke sidit tol‘ko odin chelovek.
ਸਿਰਫ
ਬੈਂਚ ‘ਤੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਬੈਠਾ ਹੈ।

там
Цель там.
tam
Tsel‘ tam.
ਉੱਥੇ
ਲਕਸ਼ ਉੱਥੇ ਹੈ।
