Vārdu krājums

Uzziniet darbības vārdus – bulgāru

cms/verbs-webp/122707548.webp
стоя
Планинският катерач стои на върха.
stoya
Planinskiyat katerach stoi na vŭrkha.
stāvēt
Kalnu kāpējs stāv virsotnē.
cms/verbs-webp/38753106.webp
говоря
Не трябва да говорите твърде силно в киното.
govorya
Ne tryabva da govorite tvŭrde silno v kinoto.
runāt
Kino nedrīkst runāt pārāk skaļi.
cms/verbs-webp/108580022.webp
връщам
Бащата се върна от войната.
vrŭshtam
Bashtata se vŭrna ot voĭnata.
atgriezties
Tēvs ir atgriezies no kara.
cms/verbs-webp/117491447.webp
завися
Той е слеп и зависи от външна помощ.
zavisya
Toĭ e slep i zavisi ot vŭnshna pomosht.
paļauties
Viņš ir akls un paļaujas uz ārēju palīdzību.
cms/verbs-webp/105504873.webp
искам да тръгна
Тя иска да напусне хотела си.
iskam da trŭgna
Tya iska da napusne khotela si.
gribēt iziet
Viņa grib iziet no viesnīcas.
cms/verbs-webp/27564235.webp
работя по
Трябва да работи по всички тези файлове.
rabotya po
Tryabva da raboti po vsichki tezi faĭlove.
strādāt pie
Viņam ir jāstrādā pie visiem šiem failiem.
cms/verbs-webp/105854154.webp
ограничавам
Оградите ограничават свободата ни.
ogranichavam
Ogradite ogranichavat svobodata ni.
ierobežot
Žogi ierobežo mūsu brīvību.
cms/verbs-webp/110646130.webp
покривам
Тя е покрила хляба със сирене.
pokrivam
Tya e pokrila khlyaba sŭs sirene.
nosedz
Viņa ir nosedzusi maizi ar sieru.
cms/verbs-webp/80116258.webp
оценявам
Той оценява ефективността на компанията.
otsenyavam
Toĭ otsenyava efektivnostta na kompaniyata.
novērtēt
Viņš novērtē uzņēmuma veiktspēju.
cms/verbs-webp/81740345.webp
обобщавам
Трябва да обобщите ключовите точки от този текст.
obobshtavam
Tryabva da obobshtite klyuchovite tochki ot tozi tekst.
izklāstīt
Jums ir jāizklāsta galvenie punkti no šī teksta.
cms/verbs-webp/118485571.webp
правя за
Те искат да направят нещо за здравето си.
pravya za
Te iskat da napravyat neshto za zdraveto si.
darīt
Viņi vēlas kaut ko darīt savam veselībam.
cms/verbs-webp/53646818.webp
пускам
Беше заснежено навън и ние ги пуснахме на вътре.
puskam
Beshe zasnezheno navŭn i nie gi pusnakhme na vŭtre.
ielaist
Ārā snieg, un mēs viņus ielaidām.