Vārdu krājums

Uzziniet apstākļa vārdus – pandžabu

cms/adverbs-webp/94122769.webp
ਥੱਲੇ
ਉਹ ਘਾਟੀ ‘ਚ ਉਡਕੇ ਥੱਲੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Thalē
uha ghāṭī‘ca uḍakē thalē jāndā hai.
lejā
Viņš lido lejā pa ieleju.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
ਉੱਥੇ
ਉੱਥੇ ਜਾਓ, ਫਿਰ ਮੁੜ ਪੁੱਛੋ।
Uthē
uthē jā‘ō, phira muṛa puchō.
tur
Iet tur, tad jautā vēlreiz.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
ਸਾਰੇ
ਇਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਦੇ ਝੰਡੇ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Sārē
ithē tusīṁ sārē jagata dē jhaḍē dēkha sakadē hō.
visi
Šeit var redzēt visas pasaules karogus.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ਆਸ-ਪਾਸ
ਇਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
Āsa-pāsa
ika muśakala dē āsa-pāsa gala nahīṁ karanī cāhīdī.
apkārt
Nedrīkst runāt apkārt problēmai.
cms/adverbs-webp/166784412.webp
ਕਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਦੀ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਖੋ ਦਿੱਤੇ ਹੋ?
Kadī
tusīṁ kadī saṭāka vica āpaṇē sārē paisē khō ditē hō?
jebkad
Vai jūs jebkad esat zaudējuši visu savu naudu akcijās?
cms/adverbs-webp/80929954.webp
ਹੋਰ
ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਬੱਚੇ ਹੋਰ ਜੇਬ ਖਰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Hōra
vadha umara dē bacē hōra jēba kharaca prāpata karadē hana.
vairāk
Vecāki bērni saņem vairāk kabatas naudas.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
ਘਰ
ਸਿੱਪਾਹੀ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Ghara
sipāhī āpaṇē parivāra nū ghara jāṇā cāhudā hai.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
ਲਗਭਗ
ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਮਾਰ ਗਿਆ!
Lagabhaga
maiṁ lagabhaga māra gi‘ā!
gandrīz
Es gandrīz trāpīju!
cms/adverbs-webp/118805525.webp
ਕਿਉਂ
ਦੁਨੀਆ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ?
Ki‘uṁ
dunī‘ā isa tar‘hāṁ ki‘uṁ hai?
kāpēc
Kāpēc pasaule ir tāda, kāda tā ir?