어휘
그리스어 – 부사 연습
-
KO 한국어
-
AR 아랍어
-
DE 독일어
-
EN 영어 (US)
-
EN 영어 (UK)
-
ES 스페인어
-
FR 프랑스어
-
IT 이탈리아어
-
JA 일본어
-
PT 포르투갈어 (PT)
-
PT 포르투갈어 (BR)
-
ZH 중국어(간체)
-
AD 아디게어
-
AF 아프리칸스어
-
AM 암하라어
-
BE 벨라루스어
-
BG 불가리아어
-
BN 벵골어
-
BS 보스니아어
-
CA 카탈로니아어
-
CS 체코어
-
DA 덴마크어
-
EO 에스페란토어
-
ET 에스토니아어
-
FA 페르시아어
-
FI 핀란드어
-
HE 히브리어
-
HI 힌디어
-
HR 크로아티아어
-
HU 헝가리어
-
HY 아르메니아어
-
ID 인도네시아어
-
KA 조지아어
-
KK 카자흐어
-
KN 칸나다어
-
KO 한국어
-
KU 쿠르드어(쿠르만지)
-
KY 키르기스어
-
LT 리투아니아어
-
LV 라트비아어
-
MK 마케도니아어
-
MR 마라티어
-
NL 네덜란드어
-
NN 노르웨이 뉘노르스크
-
NO 노르웨이어
-
PA 펀자브어
-
PL 폴란드어
-
RO 루마니아어
-
RU 러시아어
-
SK 슬로바키아어
-
SL 슬로베니아어
-
SQ 알바니아어
-
SR 세르비아어
-
SV 스웨덴어
-
TA 타밀어
-
TE 텔루구어
-
TH 태국어
-
TI 티그리냐어
-
TL 타갈로그어
-
TR 터키어
-
UK 우크라이나어
-
UR 우르두어
-
VI 베트남어
-
-
EL 그리스어
-
AR 아랍어
-
DE 독일어
-
EN 영어 (US)
-
EN 영어 (UK)
-
ES 스페인어
-
FR 프랑스어
-
IT 이탈리아어
-
JA 일본어
-
PT 포르투갈어 (PT)
-
PT 포르투갈어 (BR)
-
ZH 중국어(간체)
-
AD 아디게어
-
AF 아프리칸스어
-
AM 암하라어
-
BE 벨라루스어
-
BG 불가리아어
-
BN 벵골어
-
BS 보스니아어
-
CA 카탈로니아어
-
CS 체코어
-
DA 덴마크어
-
EL 그리스어
-
EO 에스페란토어
-
ET 에스토니아어
-
FA 페르시아어
-
FI 핀란드어
-
HE 히브리어
-
HI 힌디어
-
HR 크로아티아어
-
HU 헝가리어
-
HY 아르메니아어
-
ID 인도네시아어
-
KA 조지아어
-
KK 카자흐어
-
KN 칸나다어
-
KU 쿠르드어(쿠르만지)
-
KY 키르기스어
-
LT 리투아니아어
-
LV 라트비아어
-
MK 마케도니아어
-
MR 마라티어
-
NL 네덜란드어
-
NN 노르웨이 뉘노르스크
-
NO 노르웨이어
-
PA 펀자브어
-
PL 폴란드어
-
RO 루마니아어
-
RU 러시아어
-
SK 슬로바키아어
-
SL 슬로베니아어
-
SQ 알바니아어
-
SR 세르비아어
-
SV 스웨덴어
-
TA 타밀어
-
TE 텔루구어
-
TH 태국어
-
TI 티그리냐어
-
TL 타갈로그어
-
TR 터키어
-
UK 우크라이나어
-
UR 우르두어
-
VI 베트남어
-

ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
다시
그는 모든 것을 다시 씁니다.

αύριο
Κανείς δεν ξέρει τι θα γίνει αύριο.
ávrio
Kaneís den xérei ti tha gínei ávrio.
내일
내일 무슨 일이 일어날지 아무도 모릅니다.

ήδη
Το σπίτι έχει ήδη πουληθεί.
ídi
To spíti échei ídi poulitheí.
이미
그 집은 이미 팔렸습니다.

τώρα
Πρέπει να τον καλέσω τώρα;
tóra
Prépei na ton kaléso tóra?
지금
지금 그에게 전화해야 합니까?

πριν
Ήταν πιο χοντρή πριν από τώρα.
prin
Ítan pio chontrí prin apó tóra.
이전에
지금보다 이전에 그녀는 더 살이 찼습니다.

σύντομα
Μπορεί να πάει σπίτι σύντομα.
sýntoma
Boreí na páei spíti sýntoma.
곧
그녀는 곧 집에 갈 수 있다.

ποτέ
Ποτέ μην πηγαίνετε στο κρεβάτι με τα παπούτσια σας!
poté
Poté min pigaínete sto kreváti me ta papoútsia sas!
결코
결코 신발을 신고 침대에 들어가지 마세요!

κάτω
Πέφτει κάτω από πάνω.
káto
Péftei káto apó páno.
아래로
그는 위에서 아래로 떨어진다.

όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
종일
어머니는 종일 일해야 합니다.

πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
항상
여기에는 항상 호수가 있었습니다.

μόνος
Απολαμβάνω το βράδυ μόνος μου.
mónos
Apolamváno to vrády mónos mou.
혼자
나는 혼자서 저녁을 즐기고 있다.
