Сөздік
Етістіктерді үйреніңіз – Greek

αφήνω μέσα
Έχωνε χιόνι έξω και τους αφήσαμε μέσα.
afíno mésa
Échone chióni éxo kai tous afísame mésa.
ішке кіруге рұқсат ету
Сыртта қар жауда және біз оларды ішке кіргіздік.

απορρίπτω
Αυτά τα παλιά λάστιχα πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά.
aporrípto
Aftá ta paliá lásticha prépei na aporrifthoún xechoristá.
босату
Осы ескі резина дискі бөлек босатылуы керек.

βοηθώ
Τον βοήθησε να σηκωθεί.
voithó
Ton voíthise na sikotheí.
көтеру
Ол оған көтерді.

υπερβαίνω
Οι φάλαινες υπερβαίνουν όλα τα ζώα σε βάρος.
ypervaíno
Oi fálaines ypervaínoun óla ta zóa se város.
асып кету
Киттер барлық жандарды салмағанда асып кетеді.

παράγω
Μπορείς να παράγεις φθηνότερα με ρομπότ.
parágo
Boreís na parágeis fthinótera me rompót.
өндіру
Роботпен арзан өндіруге болады.

φέρνω
Το μάθημα γλώσσας φέρνει μαζί μαθητές από όλο τον κόσμο.
férno
To máthima glóssas férnei mazí mathités apó ólo ton kósmo.
бірге келу
Тіл курсы студенттерді барлық әлемнен бірге жинаяды.

μιλώ
Δεν πρέπει να μιλάμε πολύ δυνατά στο σινεμά.
miló
Den prépei na miláme polý dynatá sto sinemá.
сөйлеу
Кинотеатрда көп сөйлемеу керек.

αφήνω άφωνο
Η έκπληξη την αφήνει άφωνη.
afíno áfono
I ékplixi tin afínei áfoni.
тіл қою
Сюрприз оны тіл қояды.

εμπορεύομαι
Οι άνθρωποι εμπορεύονται μεταχειρισμένα έπιπλα.
emporévomai
Oi ánthropoi emporévontai metacheirisména épipla.
сауда сату
Адамдар пайдаланылған мебельде сауда жасайды.

ακούω
Δεν μπορώ να σε ακούσω!
akoúo
Den boró na se akoúso!
есту
Мен сені естей алмаймын!

μιλώ
Κάποιος πρέπει να μιλήσει σε αυτόν, είναι τόσο μόνος.
miló
Kápoios prépei na milísei se aftón, eínai tóso mónos.
сөйлесу
Кез келген адам оған сөйлескен жөн.
