Сөздік

Үстеулерді үйреніңіз – Greek

cms/adverbs-webp/54073755.webp
πάνω
Ανεβαίνει στη στέγη και κάθεται πάνω.
páno
Anevaínei sti stégi kai káthetai páno.
үстінде
Ол үйдің дамына шығып, оның үстінде отырады.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
μόνο
Υπάρχει μόνο ένας άντρας καθισμένος στον πάγκο.
móno
Ypárchei móno énas ántras kathisménos ston pánko.
тек
Орташада тек бір ер адам отыр.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
τώρα
Πρέπει να τον καλέσω τώρα;
tóra
Prépei na ton kaléso tóra?
қазір
Мен оған қазір қоңырау шалуым келеді ме?
cms/adverbs-webp/135100113.webp
πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
әрдайым
Мұнда әрдайым көл болды.
cms/adverbs-webp/123249091.webp
μαζί
Οι δύο προτιμούν να παίζουν μαζί.
mazí
Oi dýo protimoún na paízoun mazí.
бірге
Екеуі бірге ойнап тұрады.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
көп
Мен шынымен көп оқи аламын.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
poté
Kaneís den prépei na ta paratáei poté.
ешқашан
Адам ешқашан берілмейді.
cms/adverbs-webp/162740326.webp
σπίτι
Το σπίτι είναι ο ωραιότερος τόπος.
spíti
To spíti eínai o oraióteros tópos.
үйде
Үй ең сүйікті орын.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
σχεδόν
Ο δεξαμενός είναι σχεδόν άδειος.
schedón
O dexamenós eínai schedón ádeios.
кездейсоқ
Танк кездейсоқ бос.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.
spíti
O stratiótis thélei na gyrísei spíti stin oikogéneiá tou.
үйге
Әскері үйге өз ойшылығына келгісі келеді.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
κάτω
Πετάει κάτω στην κοιλάδα.
káto
Petáei káto stin koiláda.
төменге
Ол төменге долинада ұшады.
cms/adverbs-webp/178600973.webp
κάτι
Βλέπω κάτι ενδιαφέρον!
káti
Vlépo káti endiaféron!
бір неше
Мен бір неше қызықты көрдім!