Frasario

it Paesi e lingue   »   pl Kraje i języki

5 [cinque]

Paesi e lingue

Paesi e lingue

5 [pięć]

Kraje i języki

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Polacco Suono di più
John è di Londra. Jo-n-jest z L---y--. J___ j___ z L_______ J-h- j-s- z L-n-y-u- -------------------- John jest z Londynu. 0
Londra si trova in Inghilterra. L-nd-- leż- --Wielk--j--ry-an-i. L_____ l___ w W_______ B________ L-n-y- l-ż- w W-e-k-e- B-y-a-i-. -------------------------------- Londyn leży w Wielkiej Brytanii. 0
Lui parla inglese. On--ów---o a---e-s--. O_ m___ p_ a_________ O- m-w- p- a-g-e-s-u- --------------------- On mówi po angielsku. 0
Maria è di Madrid. M-ria jest - -adr---. M____ j___ z M_______ M-r-a j-s- z M-d-y-u- --------------------- Maria jest z Madrytu. 0
Madrid si trova in Spagna. M-d--t-le-y-- Hiszp--i-. M_____ l___ w H_________ M-d-y- l-ż- w H-s-p-n-i- ------------------------ Madryt leży w Hiszpanii. 0
Lei parla spagnolo. On- m-w- p- h------sku. O__ m___ p_ h__________ O-a m-w- p- h-s-p-ń-k-. ----------------------- Ona mówi po hiszpańsku. 0
Peter e Martha sono di Berlino. P-te- i -a-th--są z Ber--n-. P____ i M_____ s_ z B_______ P-t-r i M-r-h- s- z B-r-i-a- ---------------------------- Peter i Martha są z Berlina. 0
Berlino si trova in Germania. B-r--n----y w Niem---c-. B_____ l___ w N_________ B-r-i- l-ż- w N-e-c-e-h- ------------------------ Berlin leży w Niemczech. 0
Parlate tedesco voi due? Ob-- ---b-e - ---j--m-wic-e p- ni-mi-ck-? O___ / O___ / O____ m______ p_ n_________ O-a- / O-i- / O-o-e m-w-c-e p- n-e-i-c-u- ----------------------------------------- Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? 0
Londra è una capitale. Lon-y----st s---i--. L_____ j___ s_______ L-n-y- j-s- s-o-i-ą- -------------------- Londyn jest stolicą. 0
Anche Madrid e Berlino sono capitali. Madry--- --rli--też-s- -to-i-am-. M_____ i B_____ t__ s_ s_________ M-d-y- i B-r-i- t-ż s- s-o-i-a-i- --------------------------------- Madryt i Berlin też są stolicami. 0
Le capitali sono grandi e rumorose. Stolic- są -u-------o-ne. S______ s_ d___ i g______ S-o-i-e s- d-ż- i g-o-n-. ------------------------- Stolice są duże i głośne. 0
La Francia si trova in Europa. Fr-n--a----y---Eu-opi-. F______ l___ w E_______ F-a-c-a l-ż- w E-r-p-e- ----------------------- Francja leży w Europie. 0
L’Egitto si trova in Africa. E--pt-l-ż- w-Af-y--. E____ l___ w A______ E-i-t l-ż- w A-r-c-. -------------------- Egipt leży w Afryce. 0
Il Giappone si trova in Asia. Ja--n-a-l----w-Az-i. J______ l___ w A____ J-p-n-a l-ż- w A-j-. -------------------- Japonia leży w Azji. 0
Il Canada si trova nell’America del nord. K-n-d--l-ży --Amery-- Półno-nej. K_____ l___ w A______ P_________ K-n-d- l-ż- w A-e-y-e P-ł-o-n-j- -------------------------------- Kanada leży w Ameryce Północnej. 0
Il Panama si trova nell’America centrale. P--ama-leż--w---ery-e -rodko-e-. P_____ l___ w A______ Ś_________ P-n-m- l-ż- w A-e-y-e Ś-o-k-w-j- -------------------------------- Panama leży w Ameryce Środkowej. 0
Il Brasile si trova nell’America del sud. Br-zylia l-ży --A-er-c---ołu--i--e-. B_______ l___ w A______ P___________ B-a-y-i- l-ż- w A-e-y-e P-ł-d-i-w-j- ------------------------------------ Brazylia leży w Ameryce Południowej. 0

Le lingue e i dialetti

Si calcola che le lingue parlate nel mondo siano oggi tra 6000 e 7000. Il numero dei dialetti è naturalmente ancora più elevato. Qual è però la differenza fra lingua e dialetto? I dialetti assumono sempre la connotazione specifica di un luogo. Appartengono alle varietà linguistiche regionali e si identificano come forme verbali meno diffuse. Normalmente essi vengono parlati ma non scritti e generano un proprio sistema linguistico, di cui seguono le regole. In teoria, per ogni lingua possono esserci tanti dialetti. In cima a tutti i dialetti si trova la lingua standard, compresa da tutte le persone che vivono in un paese. I parlanti di dialetti distanti tra loro possono conversare usando la lingua standard. Quasi tutti i dialetti stanno perdendo la propria importanza. Nelle città è raro sentire parlare il dialetto ed anche a lavoro si parla per lo più la lingua standard. Pertanto, coloro che parlano il dialetto vengono spesso scambiati per gente di campagna, magari poco istruita. Questi parlanti sono collocati in tutti gli strati sociali e non sono meno intelligenti degli altri. Al contrario! Chi parla il dialetto ha molti vantaggi, per esempio nell’apprendimento delle lingue, sa che esistono diverse forme linguistiche ed impara a passare rapidamente da uno stile oratorio ad un altro. Chi parla il dialetto ha quindi una maggiore competenza nelle variazioni linguistiche e sa già quale stile oratorio adottare in ogni situazione. Di ciò esistono anche prove scientifiche. Allora, forza, imparate il dialetto! Ne vale la pena.                
Lo sapevate?
Il bulgaro appartiene alle lingue slave meridionali. E' parlato da circa 10 milioni di parlanti, di cui la metà vive ovviamente in Bulgaria. Però, il bulgaro si parla anche in altri paesi, come l'Ucraina e la Moldavia. Fra le lingue slave, il bulgaro vanta una delle più antiche testimonianze storiche. Presenta tantissime peculiarità. Molto singolare è per esempio la somiglianza con l'albanese e il rumeno. Queste due lingue non sono del gruppo slavo. Nonostante ciò, presentano delle similitudini. Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche. Presentano molti punti in comune, nonostante non siano imparentate. I verbi bulgari si possono formare in diversi modi. In bulgaro non esiste l'infinito. Chi vuole imparare questa lingua interessante, avrà tanto da scoprire!