Buku frase

id Negara-negara dan Bahasa   »   es Países e Idiomas

5 [lima]

Negara-negara dan Bahasa

Negara-negara dan Bahasa

5 [cinco]

Países e Idiomas

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Spanyol Bermain Selengkapnya
John berasal dari London. Ju-- -s-de---ndr-s. J___ e_ d_ L_______ J-a- e- d- L-n-r-s- ------------------- Juan es de Londres.
London terletak di Inggris. L-ndr----s-- en--------e-añ-. L______ e___ e_ G___ B_______ L-n-r-s e-t- e- G-a- B-e-a-a- ----------------------------- Londres está en Gran Bretaña.
Dia berbicara bahasa Inggris. Él--ab-a in-lé-. É_ h____ i______ É- h-b-a i-g-é-. ---------------- Él habla inglés.
Maria berasal dari Madrid. Marí- es de-Ma-rid. M____ e_ d_ M______ M-r-a e- d- M-d-i-. ------------------- María es de Madrid.
Madrid terletak di Spanyol. M--rid-e--- -n--s-aña. M_____ e___ e_ E______ M-d-i- e-t- e- E-p-ñ-. ---------------------- Madrid está en España.
Dia berbicara bahasa Spanyol. Ell---ab-- --p--ol. E___ h____ e_______ E-l- h-b-a e-p-ñ-l- ------------------- Ella habla español.
Peter dan Martha berasal dari Berlin. Pedro --M-rta so---- B-rl--. P____ y M____ s__ d_ B______ P-d-o y M-r-a s-n d- B-r-í-. ---------------------------- Pedro y Marta son de Berlín.
Berlin terletak di Jerman. Be-lín-e--- -- -le--n-a. B_____ e___ e_ A________ B-r-í- e-t- e- A-e-a-i-. ------------------------ Berlín está en Alemania.
Apakah kalian berdua berbicara bahasa Jerman? ¿Ha---is -o--t--s-/----ot-as--do-) ---m--? ¿_______ v_______ / v_______ (____ a______ ¿-a-l-i- v-s-t-o- / v-s-t-a- (-o-) a-e-á-? ------------------------------------------ ¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán?
London adalah sebuah ibu kota. Lo--res -s u---c--ita-. L______ e_ u__ c_______ L-n-r-s e- u-a c-p-t-l- ----------------------- Londres es una capital.
Madrid dan Berlin juga merupakan ibu kota. M--r-d --B-rlín tambi-n s-- ---ital--. M_____ y B_____ t______ s__ c_________ M-d-i- y B-r-í- t-m-i-n s-n c-p-t-l-s- -------------------------------------- Madrid y Berlín también son capitales.
Ibu kota itu besar dan ramai. L-s--a-----e- so- g-a-de- y r-ido--s. L__ c________ s__ g______ y r________ L-s c-p-t-l-s s-n g-a-d-s y r-i-o-a-. ------------------------------------- Las capitales son grandes y ruidosas.
Perancis terletak di Eropa. F-------est- -----r-p-. F______ e___ e_ E______ F-a-c-a e-t- e- E-r-p-. ----------------------- Francia está en Europa.
Mesir terletak di Afrika. Eg--------- -n--f---a. E_____ e___ e_ Á______ E-i-t- e-t- e- Á-r-c-. ---------------------- Egipto está en África.
Jepang terletak di Asia. Japón-está-e--As-a. J____ e___ e_ A____ J-p-n e-t- e- A-i-. ------------------- Japón está en Asia.
Kanada terletak di Amerika Utara. Canad------ en -m-ric--del No--e. C_____ e___ e_ A______ d__ N_____ C-n-d- e-t- e- A-é-i-a d-l N-r-e- --------------------------------- Canadá está en América del Norte.
Panama terletak di Amerika Tengah. P-n--á -stá e----nt-o--é-i-a. P_____ e___ e_ C_____________ P-n-m- e-t- e- C-n-r-a-é-i-a- ----------------------------- Panamá está en Centroamérica.
Brasil terletak di Amerika Selatan. B--sil est- e- -mé---- del --r. B_____ e___ e_ A______ d__ S___ B-a-i- e-t- e- A-é-i-a d-l S-r- ------------------------------- Brasil está en América del Sur.

Bahasa dan dialek

Ada 6.000 sampai 7.000 bahasa berbeda di seluruh dunia. Jumlah dialeknya tentu saja jauh lebih banyak. Tapi apa perbedaan antara bahasa dan dialek? Dialek selalu memiliki logat daerah yang jelas. Dialek termasuk jenis bahasa daerah. Intu berarti dialek adalah bentuk bahasa dengan jangkauan tersempit. Sebagai aturan umum, dialek hanya diucapkan, tidak ditulis. Dialek membentuk sistem bahasa sendiri. Dan mengikuti aturannya sendiri. Secara teori, setiap bahasa dapat memiliki beberapa dialek. Semua dialek berada di bawah standar bahasa suatu negara. Bahasa standar dipahami oleh semua orang dari suatu negara. Dengan demikian, bahkan penutur dialek yang berbeda dapat berkomunikasi satu sama lain. Hampir semua dialek menjadi kurang penting sekarang. Anda hampir tidak lagi bisa mendengar dialek diucapkan di kota-kota besar. Bahasa standar juga biasanya dipakai di tempat kerja. Oleh karena itu, penutur dialek seringkali dikatakan sederhana dan tidak berpendidikan. Namun mereka dapat ditemukan di semua tingkatan sosial. Jadi penutur dialek juga tidak kalah cerdas dengan penutur bahasa lain. Justru sebaliknya! Mereka yang berbicara dalam dialek memiliki banyak kelebihan. Dalam kursus bahasa, misalnya. Penutur dialek tahu bahwa ada bentuk-bentuk bahasa yang berbeda. Dan mereka telah belajar untuk beralih antar gaya bahasa dengan cepat. Oleh karena itu, penutur dialek memiliki kompetensi variasi bahasa yang lebih tinggi. Mereka mengetahui gaya bahasa mana yang cocok unrtuk situasi tertentu. Hal ini bahkan telah terbukti secara ilmiah. Jadi: Milikilah keberanian menggunakan dialek – itu sepadan dengan apa yang akan Anda dapatkan!
Tahukah kamu?
Bahasa Bulgaria termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Selatan. Sekitar 10 juta orang berbicara bahasa Bulgaria. Mayoritas orang-orang ini, tentu saja, tinggal di Bulgaria. Namun bahasa Bulgaria juga digunakan di negara-negara lain. Di antaranya adalah di Ukraina dan Moldova. Bahasa Bulgaria adalah salah satu bahasa Slavik tertua yang terdokumentasi. Bahasa ini juga memiliki banyak ciri khusus. Kesamaannya dengan bahasa Albania dan Rumania sangatlah mengejutkan. Karena kedua bahasa tersebut bukanlah termasuk bahasa Slavik. Namun tetap saja ada banyak persamaan. Oleh karena itu, ketiga bahasa ini juga dikenal sebagai bahasa Balkan. Mereka memiliki banyak kesamaan meskipun tidak berkaitan satu sama lain. Kata kerja dalam bahasa Bulgaria bisa memiliki banyak bentuk. Juga tidak ada kata kerja infinitif dalam bahasa Bulgaria. Jika Anda ingin belajar bahasa yang menarik ini, Anda akan segera menemukan banyak hal baru!