Sõnavara
Õppige tegusõnu – korea

찾아보다
모르는 것은 찾아봐야 한다.
chaj-aboda
moleuneun geos-eun chaj-abwaya handa.
otsima
Mida sa ei tea, pead üles otsima.

수정하다
선생님은 학생들의 에세이를 수정한다.
sujeonghada
seonsaengnim-eun hagsaengdeul-ui eseileul sujeonghanda.
parandama
Õpetaja parandab õpilaste esseesid.

공유하다
우리는 우리의 부를 공유하는 법을 배워야 한다.
gong-yuhada
ulineun uliui buleul gong-yuhaneun beob-eul baewoya handa.
jagama
Meil tuleb õppida oma rikkust jagama.

죽다
영화에서 많은 사람들이 죽습니다.
jugda
yeonghwa-eseo manh-eun salamdeul-i jugseubnida.
surema
Paljud inimesed surevad filmides.

사용할 수 있다
아이들은 주머니 돈만 사용할 수 있다.
sayonghal su issda
aideul-eun jumeoni donman sayonghal su issda.
omama käsutuses
Lapsed omavad käsutuses ainult taskuraha.

시작하다
나는 많은 여행을 시작했다.
sijaghada
naneun manh-eun yeohaeng-eul sijaghaessda.
ette võtma
Olen ette võtnud palju reise.

실수하다
실수하지 않게 신중하게 생각해라!
silsuhada
silsuhaji anhge sinjunghage saeng-gaghaela!
eksima
Mõtle hoolikalt, et sa ei eksiks!

투자하다
우리는 어디에 돈을 투자해야 할까요?
tujahada
ulineun eodie don-eul tujahaeya halkkayo?
investeerima
Millesse peaksime oma raha investeerima?

과세하다
기업은 여러 가지 방법으로 과세된다.
gwasehada
gieob-eun yeoleo gaji bangbeob-eulo gwasedoenda.
maksustama
Ettevõtteid maksustatakse erinevalt.

보여주다
나는 내 여권에 비자를 보여줄 수 있다.
boyeojuda
naneun nae yeogwon-e bijaleul boyeojul su issda.
näitama
Ma saan näidata oma passis viisat.

달려가다
소녀가 어머니에게 달려간다.
dallyeogada
sonyeoga eomeoniege dallyeoganda.
poole jooksma
Tüdruk jookseb oma ema poole.
