Sõnavara
Õppige tegusõnu – amhaari

እናድርግ
ካይትዋን እንድትበር ትፈቅዳለች።
inadirigi
kayitiwani iniditiberi tifek’idalechi.
laskma
Ta laseb oma tuulelohet lennata.

ማንበብ
ያለ መነጽር ማንበብ አልችልም.
manibebi
yale menets’iri manibebi ālichilimi.
lugema
Ma ei saa ilma prillideta lugeda.

ጥናት
ልጃገረዶቹ አብረው ማጥናት ይወዳሉ።
t’inati
lijageredochu ābirewi mat’inati yiwedalu.
õppima
Tüdrukud eelistavad koos õppida.

ተጽዕኖ
ራስህ በሌሎች ተጽዕኖ እንዲደርስብህ አትፍቀድ!
tets’i‘ino
rasihi belēlochi tets’i‘ino inidīderisibihi ātifik’edi!
mõjutama
Ära lase end teiste poolt mõjutada!

ፍላጎት መሆን
ልጃችን ለሙዚቃ በጣም ፍላጎት አለው.
filagoti mehoni
lijachini lemuzīk’a bet’ami filagoti ālewi.
huvituma
Meie laps on muusikast väga huvitatud.

እርስ በርሳችሁ ተያዩ
ለረጅም ጊዜ እርስ በርሳቸው ተያዩ.
irisi berisachihu teyayu
lerejimi gīzē irisi berisachewi teyayu.
teineteist vaatama
Nad vaatasid teineteist kaua.

ይገምግሙ
የኩባንያውን አፈጻጸም ይገመግማል.
yigemigimu
yekubaniyawini āfets’ats’emi yigemegimali.
hindama
Ta hindab ettevõtte tulemusi.

ጻፍ
የቢዝነስ ሀሳቧን መጻፍ ትፈልጋለች።
ts’afi
yebīzinesi hāsabwani mets’afi tifeligalechi.
kirja panema
Ta tahab oma äriideed kirja panna.

ይቅር
ዕዳውን ይቅር እላለሁ።
yik’iri
‘idawini yik’iri ilalehu.
andestama
Ma annan talle võlad andeks.

አስገባ
ውጭ በረዶ ነበር እና አስገባናቸው።
āsigeba
wich’i beredo neberi ina āsigebanachewi.
sisse laskma
Väljas sadas lund ja me lasime nad sisse.

ተኛ
ደክሟቸው ተኝተዋል።
tenya
dekimwachewi tenyitewali.
pikali heitma
Nad olid väsinud ja heitsid pikali.
