Sõnavara
kurdi (kurmandži) – määrsõnade harjutus
-
ET eesti
-
AR araabia
-
DE saksa
-
EN inglise (US)
-
EN inglise (UK)
-
ES hispaania
-
FR prantsuse
-
IT itaalia
-
JA jaapani
-
PT portugali (PT)
-
PT portugali (BR)
-
ZH hiina (lihtsustatud)
-
AD adõgee
-
AF afrikaani
-
AM amhaari
-
BE valgevene
-
BG bulgaaria
-
BN bengali
-
BS bosna
-
CA katalaani
-
CS tšehhi
-
DA taani
-
EL kreeka
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA pärsia
-
FI soome
-
HE heebrea
-
HI hindi
-
HR horvaadi
-
HU ungari
-
HY armeenlane
-
ID indoneesia
-
KA gruusia
-
KK kasahhi
-
KN kannada
-
KO korea
-
KY kirgiisi
-
LT leedu
-
LV läti
-
MK makedoonia
-
MR marati
-
NL hollandi
-
NN nynorsk
-
NO norra
-
PA pandžaabi
-
PL poola
-
RO rumeenia
-
RU vene
-
SK slovaki
-
SL sloveeni
-
SQ albaania
-
SR serbia
-
SV rootsi
-
TA tamiili
-
TE telugu
-
TH tai
-
TI tigrinja
-
TL tagalogi
-
TR türgi
-
UK ukraina
-
UR urdi
-
VI vietnami
-
-
KU kurdi (kurmandži)
-
AR araabia
-
DE saksa
-
EN inglise (US)
-
EN inglise (UK)
-
ES hispaania
-
FR prantsuse
-
IT itaalia
-
JA jaapani
-
PT portugali (PT)
-
PT portugali (BR)
-
ZH hiina (lihtsustatud)
-
AD adõgee
-
AF afrikaani
-
AM amhaari
-
BE valgevene
-
BG bulgaaria
-
BN bengali
-
BS bosna
-
CA katalaani
-
CS tšehhi
-
DA taani
-
EL kreeka
-
EO esperanto
-
FA pärsia
-
FI soome
-
HE heebrea
-
HI hindi
-
HR horvaadi
-
HU ungari
-
HY armeenlane
-
ID indoneesia
-
KA gruusia
-
KK kasahhi
-
KN kannada
-
KO korea
-
KU kurdi (kurmandži)
-
KY kirgiisi
-
LT leedu
-
LV läti
-
MK makedoonia
-
MR marati
-
NL hollandi
-
NN nynorsk
-
NO norra
-
PA pandžaabi
-
PL poola
-
RO rumeenia
-
RU vene
-
SK slovaki
-
SL sloveeni
-
SQ albaania
-
SR serbia
-
SV rootsi
-
TA tamiili
-
TE telugu
-
TH tai
-
TI tigrinja
-
TL tagalogi
-
TR türgi
-
UK ukraina
-
UR urdi
-
VI vietnami
-

dîsa
Ew dîsa hevdu dîtin.
uuesti
Nad kohtusid uuesti.

jî
Itik jî dikare li maseyê rûne.
samuti
Koer tohib samuti laua ääres istuda.

bi rastî
Pejvajoyê bi rastî nehatiye nivîsîn.
õigesti
Sõna pole õigesti kirjutatud.

zû
Avahiyek tijarî li vir zû vekirî dibe.
varsti
Siia avatakse varsti kaubandushoone.

dûr
Ew zêde dûr dibe.
ära
Ta kannab saaki ära.

nîv
Gila nîv e.
pool
Klaas on pooltühi.

di nav de
Ew diçe di nav de yan derve?
sisse
Kas ta läheb sisse või välja?

derdora
Divê mirov derdora pirsgirêkê neaxive.
ümber
Probleemist ei tohiks ümber rääkida.

bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.
vähemalt
Juuksur ei maksnud vähemalt palju.

biçûk
Ez dixwazim biçûk zêde bibînim.
natuke
Ma tahan natuke rohkem.

derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.
üle
Ta soovib tänava üle minna tõukerattaga.
