I get up as soon as the alarm rings.
ਜਿ--- -------ਦਾ-ਅਲਾ------ਦਾ -ੈ- ਮੈਂ--ਠ------ਠ------।
ਜਿ_ ਹੀ ਘ_ ਦਾ ਅ___ ਵੱ__ ਹੈ_ ਮੈਂ ਉ__ / ਉ__ ਹਾਂ_
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਘ-ੀ ਦ- ਅ-ਾ-ਮ ਵ-ਜ-ਾ ਹ-, ਮ-ਂ ਉ-ਦ- / ਉ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
0
s-mu--b-d-----3
s____________ 3
s-m-c-b-d-a-a 3
---------------
samucabōdhaka 3
I get up as soon as the alarm rings.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਘੜੀ ਦਾ ਅਲਾਰਮ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਠਦਾ / ਉਠਦੀ ਹਾਂ।
samucabōdhaka 3
I become tired as soon as I have to study.
ਜਿ-ੇਂ--ੀ -ੈ- ਪ--ਹ- -ੱ-ਦ--- ਲੱ----ਹ-ਂ--ਮੈਨੂ---ਕਾਨ ਹੋ ਜ-ਂਦੀ --।
ਜਿ_ ਹੀ ਮੈਂ ਪ___ ਲੱ__ / ਲੱ__ ਹਾਂ_ ਮੈ_ ਥ__ ਹੋ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਂ ਪ-੍-ਨ ਲ-ਗ-ਾ / ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ- ਮ-ਨ-ੰ ਥ-ਾ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
0
s-mu--bō--a---3
s____________ 3
s-m-c-b-d-a-a 3
---------------
samucabōdhaka 3
I become tired as soon as I have to study.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲੱਗਦਾ / ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਥਕਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
samucabōdhaka 3
I will stop working as soon as I am 60.
6--ਸ-ਲ--ੇ--- --- ਤੇ ਮੈਂ------ਰਨ- -----ਰ-ਦ-ਆ--- - --ਆ---।
6_ ਸਾ_ ਦੇ ਹੋ ਜਾ_ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ__ ਬੰ_ ਕ_ ਦਿ__ / ਦਿ___
6- ਸ-ਲ ਦ- ਹ- ਜ-ਣ ਤ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਨ- ਬ-ਦ ਕ- ਦ-ਆ-ਗ- / ਦ-ਆ-ਗ-।
--------------------------------------------------------
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
0
j--ēṁ hī--h-ṛ--dā---ār-----a--dā --i,-m-----ṭhad-/ uṭhadī --ṁ.
j____ h_ g____ d_ a______ v_____ h___ m___ u______ u_____ h___
j-v-ṁ h- g-a-ī d- a-ā-a-a v-j-d- h-i- m-i- u-h-d-/ u-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
I will stop working as soon as I am 60.
60 ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੇ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ / ਦਿਆਂਗੀ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
When will you call?
ਤੁ-ੀ--ਕਦ---ਫ-ਨ ਕਰੋ--?
ਤੁ_ ਕ_ ਫੋ_ ਕ___
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਫ-ਨ ਕ-ੋ-ੇ-
---------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
0
j--ē- h----aṛī-------ram----jad- ---- --i------dā/----a----āṁ.
j____ h_ g____ d_ a______ v_____ h___ m___ u______ u_____ h___
j-v-ṁ h- g-a-ī d- a-ā-a-a v-j-d- h-i- m-i- u-h-d-/ u-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
When will you call?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰੋਗੇ?
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
As soon as I have a moment.
ਜ--ੇਂ-ਹੀ-ਮ-ਨੂ- --- ਸਮਾ-- ਮਿ-ੇਗ-।
ਜਿ_ ਹੀ ਮੈ_ ਕੁ_ ਸ__ ਮਿ___
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ-, ਮ-ਲ-ਗ-।
--------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
0
j---ṁ ---g-a-- -ā-alār-ma--a-a-- hai--m-iṁ -ṭhadā--u-hadī-h--.
j____ h_ g____ d_ a______ v_____ h___ m___ u______ u_____ h___
j-v-ṁ h- g-a-ī d- a-ā-a-a v-j-d- h-i- m-i- u-h-d-/ u-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------------------------
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
As soon as I have a moment.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮਿਲੇਗਾ।
jivēṁ hī ghaṛī dā alārama vajadā hai, maiṁ uṭhadā/ uṭhadī hāṁ.
He’ll call, as soon as he has a little time.
ਜ-ਵ-ਂ -- ਉ-ਨ-- --ਝ-ਸ-ਾ--ਮ---ਗਾ--- --ਨ-ਕ----।
ਜਿ_ ਹੀ ਉ__ ਕੁ_ ਸ_ ਮਿ_____ ਫੋ_ ਕ___
ਜ-ਵ-ਂ ਹ- ਉ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਾ- ਮ-ਲ-ਗ-,-ਹ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
--------------------------------------------
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
Ji-ēṁ -ī m----p--han--l--a--/ -agadī--āṁ- --i-ū-t-a-ā---h----ndī h--.
J____ h_ m___ p______ l______ l_____ h___ m____ t______ h_ j____ h___
J-v-ṁ h- m-i- p-ṛ-a-a l-g-d-/ l-g-d- h-ṁ- m-i-ū t-a-ā-a h- j-n-ī h-i-
---------------------------------------------------------------------
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
He’ll call, as soon as he has a little time.
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਮਿਲੇਗਾ,ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
How long will you work?
ਤ-ਸ-ਂ--ਦ-ਂ -ੱ- ਕੰ---ਰੋਗੇ?
ਤੁ_ ਕ_ ਤੱ_ ਕੰ_ ਕ___
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੋ- ਤ-ਕ ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
0
J--------m----pa----- la-a--- -aga-ī -āṁ, --in----a-ā-a -ō----dī-ha-.
J____ h_ m___ p______ l______ l_____ h___ m____ t______ h_ j____ h___
J-v-ṁ h- m-i- p-ṛ-a-a l-g-d-/ l-g-d- h-ṁ- m-i-ū t-a-ā-a h- j-n-ī h-i-
---------------------------------------------------------------------
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
How long will you work?
ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ?
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
I’ll work as long as I can.
ਜਦ-ਂ-ਤ-- ਮ-- ਕੰਮ--ਰ ਸਕ-ਾ-/-ਸ----ਹ-ਂ,-ਮ-- --ਮ ----ਗਾ-/ -ਰਾ--ੀ।
ਜ_ ਤੱ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ___
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
-------------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
Jivēṁ--- --iṁ-p-ṛ-a-- ---ad-----g-----āṁ, ma-nū--ha---a h- --n-ī---i.
J____ h_ m___ p______ l______ l_____ h___ m____ t______ h_ j____ h___
J-v-ṁ h- m-i- p-ṛ-a-a l-g-d-/ l-g-d- h-ṁ- m-i-ū t-a-ā-a h- j-n-ī h-i-
---------------------------------------------------------------------
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
I’ll work as long as I can.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
Jivēṁ hī maiṁ paṛhana lagadā/ lagadī hāṁ, mainū thakāna hō jāndī hai.
I’ll work as long as I am healthy.
ਜਦੋਂ-ਤ---ਮ-ਰੀ----ਤ ਚ-ਗ- -ੈ----- ਕੰ- ਕਰਾ--ਾ /-ਕਰ----।
ਜ_ ਤੱ_ ਮੇ_ ਸਿ__ ਚੰ_ ਹੈ_ ਮੈਂ ਕੰ_ ਕ__ / ਕ___
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਹ-, ਮ-ਂ ਕ-ਮ ਕ-ਾ-ਗ- / ਕ-ਾ-ਗ-।
----------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
0
60 S--a-dē-h--jāṇ--t--ma-ṁ---m- k-r--- b--- kara -i'----/ d---ṅ--.
6_ S___ d_ h_ j___ t_ m___ k___ k_____ b___ k___ d_______ d_______
6- S-l- d- h- j-ṇ- t- m-i- k-m- k-r-n- b-d- k-r- d-'-ṅ-ā- d-'-ṅ-ī-
------------------------------------------------------------------
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
I’ll work as long as I am healthy.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਸਿਹਤ ਚੰਗੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ / ਕਰਾਂਗੀ।
60 Sāla dē hō jāṇa tē maiṁ kama karanā bada kara di'āṅgā/ di'āṅgī.
He lies in bed instead of working.
ਉ--ਕੰਮ---- -ੀ ਬ-ਾਏ -ਿਸਤ-ੇ -ੇ--ਿ- --।
ਉ_ ਕੰ_ ਕ__ ਦੀ ਬ__ ਬਿ___ ਤੇ ਪਿ_ ਹੈ_
ਉ- ਕ-ਮ ਕ-ਨ ਦ- ਬ-ਾ- ਬ-ਸ-ਰ- ਤ- ਪ-ਆ ਹ-।
------------------------------------
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
0
Tus-ṁ-k--ōṁ-p-ōna -a----?
T____ k____ p____ k______
T-s-ṁ k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-------------------------
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
He lies in bed instead of working.
ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਿਸਤਰੇ ਤੇ ਪਿਆ ਹੈ।
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
She reads the newspaper instead of cooking.
ਉਹ ---- ਬ-ਾਉ- ਦੀ ਬ--ਏ-ਅ--ਾ- ਪੜ੍ਹ-ਰਹੀ ਹੈ।
ਉ_ ਖਾ_ ਬ___ ਦੀ ਬ__ ਅ___ ਪ__ ਰ_ ਹੈ_
ਉ- ਖ-ਣ- ਬ-ਾ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਬ-ਰ ਪ-੍- ਰ-ੀ ਹ-।
----------------------------------------
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
0
T-sī- ka--- --ō----ar-g-?
T____ k____ p____ k______
T-s-ṁ k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-------------------------
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
She reads the newspaper instead of cooking.
ਉਹ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਖਬਾਰ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਹੈ।
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
He is at the bar instead of going home.
ਉ--ਘਰ----ਸ-ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾ- -ਹ-ਤੇ--ਿੱਚ -ੈ---ਹ-।
ਉ_ ਘ_ ਵਾ__ ਜਾ_ ਦੀ ਬ__ ਅ__ ਵਿੱ_ ਬੈ_ ਹੈ_
ਉ- ਘ- ਵ-ਪ- ਜ-ਣ ਦ- ਬ-ਾ- ਅ-ਾ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ਠ- ਹ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
0
T-----ka-ōṁ-p-------r-gē?
T____ k____ p____ k______
T-s-ṁ k-d-ṁ p-ō-a k-r-g-?
-------------------------
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
He is at the bar instead of going home.
ਉਹ ਘਰ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠਾ ਹੈ।
Tusīṁ kadōṁ phōna karōgē?
As far as I know, he lives here.
ਜਿੱਥ-ਂ--ੱ--ਮ-ਨੂ---ਤਾ ਹੈ--ਉ-------ਰ-ਿੰ-ਾ---।
ਜਿੱ_ ਤੱ_ ਮੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ_ ਇੱ_ ਰ__ ਹੈ_
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
Ji--ṁ--ī---in--k--h--sa-----m---g-.
J____ h_ m____ k____ s_____ m______
J-v-ṁ h- m-i-ū k-j-a s-m-ṁ- m-l-g-.
-----------------------------------
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
As far as I know, he lives here.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
As far as I know, his wife is ill.
ਜਿੱਥੋਂ ਤ-ਕ -ੈ--- ਪ-- -ੈ,--ਸਦੀ-ਪ--ੀ-ਬੀ--ਰ-ਹ-।
ਜਿੱ_ ਤੱ_ ਮੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ__ ਪ__ ਬੀ__ ਹੈ_
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ-ਦ- ਪ-ਨ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
--------------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
0
Ji--ṁ hī--ainū --jha-----ṁ, m-l-gā.
J____ h_ m____ k____ s_____ m______
J-v-ṁ h- m-i-ū k-j-a s-m-ṁ- m-l-g-.
-----------------------------------
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
As far as I know, his wife is ill.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
As far as I know, he is unemployed.
ਜ-ੱਥੋ- ਤੱ- --ਨੂ--ਪ----ੈ--ਉ- --ਰ--ਗ-- --।
ਜਿੱ_ ਤੱ_ ਮੈ_ ਪ_ ਹੈ_ ਉ_ ਬੇ____ ਹੈ_
ਜ-ੱ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ-, ਉ- ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-।
----------------------------------------
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
0
Jiv-- -ī mainū ku-ha---mā-,-m-l-g-.
J____ h_ m____ k____ s_____ m______
J-v-ṁ h- m-i-ū k-j-a s-m-ṁ- m-l-g-.
-----------------------------------
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
As far as I know, he is unemployed.
ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹੈ।
Jivēṁ hī mainū kujha samāṁ, milēgā.
I overslept; otherwise I’d have been on time.
ਮ-ਂ ਸੌ-ਦਾ /--ੌ--ੀ --ਿ --ਆ-/-ਗਈ,----- ਤਾ- -ੈ---ਮ-- ---- -ਾ--- --ਜ-ਂ-ੀ।
ਮੈਂ ਸੌਂ_ / ਸੌਂ_ ਰ_ ਗਿ_ / ਗ__ ਨ_ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ_ ਤੇ ਆ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__
ਮ-ਂ ਸ-ਂ-ਾ / ਸ-ਂ-ੀ ਰ-ਿ ਗ-ਆ / ਗ-, ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
---------------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Ji--ṁ h- --a-- ku-h- --m-ṁ --lē--,uha---ō-- ka-ē-ā.
J____ h_ u____ k____ s____ m_________ p____ k______
J-v-ṁ h- u-a-ū k-j-a s-m-ṁ m-l-g-,-h- p-ō-a k-r-g-.
---------------------------------------------------
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
I overslept; otherwise I’d have been on time.
ਮੈਂ ਸੌਂਦਾ / ਸੌਂਦੀ ਰਹਿ ਗਿਆ / ਗਈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
I missed the bus; otherwise I’d have been on time.
ਮ-ਰੀ--ੱ- --ੱ- ਗਈ ਨਹ-ਂ-ਤ-- ਮ-ਂ---ੇ---ੇ - ----- / ਜਾ--ੀ।
ਮੇ_ ਬੱ_ ਛੁੱ_ ਗ_ ਨ_ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ_ ਤੇ ਆ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__
ਮ-ਰ- ਬ-ਸ ਛ-ੱ- ਗ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
J--ē--hī usan-----ha--a-ā- -i-ē-ā-uha--hōn- --rēgā.
J____ h_ u____ k____ s____ m_________ p____ k______
J-v-ṁ h- u-a-ū k-j-a s-m-ṁ m-l-g-,-h- p-ō-a k-r-g-.
---------------------------------------------------
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
I missed the bus; otherwise I’d have been on time.
ਮੇਰੀ ਬੱਸ ਛੁੱਟ ਗਈ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time.
ਮ-ਨੂ--ਰਸਤ--ਨ-ੀ- -ਿਲ-ਆ, --ੀ- --ਂ --ਂ----ਂ -ੇ------------ਾ-ਦੀ।
ਮੈ_ ਰ__ ਨ_ ਮਿ___ ਨ_ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ_ ਤੇ ਆ ਜਾਂ_ / ਜਾਂ__
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ- ਨ-ੀ- ਤ-ਂ ਮ-ਂ ਸ-ੇ- ਤ- ਆ ਜ-ਂ-ਾ / ਜ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
0
Ji--ṁ-h---s-----ujh- s-m-ṁ-m--ēg--u-------a-k-----.
J____ h_ u____ k____ s____ m_________ p____ k______
J-v-ṁ h- u-a-ū k-j-a s-m-ṁ m-l-g-,-h- p-ō-a k-r-g-.
---------------------------------------------------
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.
I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time.
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦਾ / ਜਾਂਦੀ।
Jivēṁ hī usanū kujha samāṁ milēgā,uha phōna karēgā.