Wortschatz
Adverbien lernen – Japanisch

なぜ
なぜこの世界はこのようになっているのか?
Naze
naze kono sekai wa kono yō ni natte iru no ka?
wieso
Wieso ist die Welt so, wie sie ist?

まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
drumherum
Man soll um ein Problem nicht drumherum reden.

十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
Jūbun ni
kanojo wa nemuritaishi, sōon ni wa jūbunda to kanjite iru.
genug
Sie will schlafen und hat genug von dem Lärm.

おそらく
彼女はおそらく別の国に住みたい。
Osoraku
kanojo wa osoraku betsu no kuni ni sumitai.
vielleicht
Sie will vielleicht in einem anderen Land leben.

決して
決して諦めるべきではない。
Kesshite
kesshite akiramerubekide wanai.
niemals
Man darf niemals aufgeben.

外へ
彼は刑務所から外へ出たいと思っています。
Soto e
kare wa keimusho kara soto e detai to omotte imasu.
raus
Er will gern raus aus dem Gefängnis.

少なくとも
美容師は少なくともあまり費用がかかりませんでした。
Sukunakutomo
biyōshi wa sukunakutomo amari hiyō ga kakarimasendeshita.
zumindest
Der Friseur hat zumindest nicht viel gekostet.

いつも
ここにはいつも湖がありました。
Itsumo
koko ni wa itsumo mizūmi ga arimashita.
immer
Hier war immer ein See.

正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
richtig
Das Wort ist nicht richtig geschrieben.

長く
待合室で長く待たなければなりませんでした。
Nagaku
machiaishitsu de nagaku matanakereba narimasendeshita.
lange
Ich musste lange im Wartezimmer warten.

ほとんど
もうほとんど真夜中だ。
Hotondo
mō hotondo mayonakada.
fast
Es ist fast Mitternacht.
