Sprachführer

de Nebensätze mit dass 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [einundneunzig]

Nebensätze mit dass 1

Nebensätze mit dass 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Slowakisch Hören Mehr
Das Wetter wird vielleicht morgen besser. P------ ------a------o----le-š--. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Woher wissen Sie das? O--i----o--iete? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Ich hoffe, dass es besser wird. D----- že ---e--epš-e. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Er kommt ganz bestimmt. Cel-om -rčit-------. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Ist das sicher? J--t--is-é? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Ich weiß, dass er kommt. V-em- -- p-íd-. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Er ruft bestimmt an. U-č--e--av-lá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Wirklich? S-u--č-e? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Ich glaube, dass er anruft. Ve-ím, ---z----á. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Der Wein ist sicher alt. V----je ur-ite--t-r-. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Wissen Sie das genau? Vi--e----p-esne? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Ich vermute, dass er alt ist. D----------a--ž--j- -tar-. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Unser Chef sieht gut aus. N-- --- --zer- -o-re. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Finden Sie? M------? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ich finde, dass er sogar sehr gut aussieht. M----m--ž- --z-r----k-nca v-ľ-i-d---e. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Der Chef hat bestimmt eine Freundin. Š-- -- --či-e --ia-e-k-. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Glauben Sie wirklich? S-utočne si-t- myslít-? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Es ist gut möglich, dass er eine Freundin hat. J---o--e---m ----é--ž- má-priat-ľ--. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

Die spanische Sprache

Die spanische Sprache gehört zu den Weltsprachen. Für mehr als 380 Millionen Menschen ist Spanisch Muttersprache. Dazu kommen sehr viele Menschen, die es als Zweitsprache sprechen. Damit ist Spanisch eine der wichtigsten Sprachen dieser Erde. Auch ist es die größte aller romanischen Sprachen. Spanischsprachige selbst nennen ihre Sprache español oder castellano. Der Begriff castellano verrät, wo die spanische Sprache ihren Ursprung hat. Sie entwickelte sich aus der Volkssprache der Region Kastilien. Schon im 16. Jahrhundert sprachen die meisten Spanier castellano. Heute werden die Begriffe español und castellano synonym verwendet. Sie können aber auch eine politische Dimension haben. Durch Eroberungen und Kolonialismus wurde das Spanische verbreitet. Auch in Westafrika und auf den Philippinen wird Spanisch gesprochen. Die meisten spanischsprachigen Menschen leben aber in Amerika. In Mittel- und Südamerika ist Spanisch die dominierende Sprache. Aber auch in den USA wächst die Zahl der spanischsprachigen Menschen. Etwa 50 Millionen Menschen in den USA sprechen Spanisch. Das sind mehr als in Spanien! Das Spanische in Amerika unterscheidet sich vom europäischen Spanisch. Diese Unterschiede betreffen vor allem Wortschatz und Grammatik. In Amerika wird zum Beispiel eine andere Vergangenheitsform benutzt. Auch beim Wortschatz findet man viele Unterschiede. Manche Wörter gibt es nur in Amerika, andere dagegen nur in Spanien. Das Spanische ist aber auch in Amerika nicht einheitlich. Es gibt viele verschiedene Varianten des amerikanischen Spanisch. Nach Englisch ist Spanisch die meistgelernte Fremdsprache weltweit. Und sie kann relativ schnell erlernt werden… Worauf warten Sie noch? - ¡Vamos!