শব্দভাণ্ডার

ক্রিয়াবিশেষণ শিখুন – চীনা (সরলীকৃত)

cms/adverbs-webp/155080149.webp
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
Wèishéme
háizimen xiǎng zhīdào wèishéme shìqíng shì zhèyàng de.
কেন
শিশুরা জানতে চায় কেন সবকিছু এমন।
cms/adverbs-webp/135100113.webp
总是
这里总是有一个湖。
Zǒng shì
zhèlǐ zǒng shì yǒu yīgè hú.
সর্বদা
এখানে সর্বদা একটি হ্রদ ছিল।
cms/adverbs-webp/94122769.webp
他飞下到山谷。
Xià
tā fēi xià dào shāngǔ.
নিচে
তিনি উপকূলে উড়ে যাচ্ছেন।
cms/adverbs-webp/77321370.webp
例如
例如,你喜欢这种颜色吗?
Lìrú
lìrú, nǐ xǐhuān zhè zhǒng yánsè ma?
উদাহরণস্বরূপ
উদাহরণস্বরূপ, আপনি এই রংটি কেমন ভাবেন?
cms/adverbs-webp/167483031.webp
上面
上面有很好的视野。
Shàngmiàn
shàngmiàn yǒu hěn hǎo de shìyě.
উপরে
উপরে, অসাধারণ দৃশ্য রয়েছে।
cms/adverbs-webp/140125610.webp
到处
塑料到处都是。
Dàochù
sùliào dàochù dōu shì.
সর্বত্র
প্লাস্টিক সর্বত্র আছে।
cms/adverbs-webp/93260151.webp
从不
从不穿鞋上床!
Cóng bù
cóng bù chuān xié shàngchuáng!
কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
cms/adverbs-webp/29115148.webp
这房子小,但很浪漫。
Dàn
zhè fángzi xiǎo, dàn hěn làngmàn.
কিন্তু
বাড়ীটি ছোট, কিন্তু রোমান্টিক।
cms/adverbs-webp/178180190.webp
那里
去那里,然后再问一次。
Nàlǐ
qù nàlǐ, ránhòu zài wèn yīcì.
সেখানে
সেখানে যাও, তারপর আবার জিজ্ঞাসা করো।
cms/adverbs-webp/138692385.webp
某处
一只兔子隐藏在某个地方。
Mǒu chù
yī zhǐ tùzǐ yǐncáng zài mǒu gè dìfāng.
কোথাও
একটি খরগোশ কোথাও লুকিয়ে আছে।
cms/adverbs-webp/166071340.webp
她从水里出来。
Chū
tā cóng shuǐ lǐ chūlái.
বাইরে
তিনি জলের বাইরে আসছেন।
cms/adverbs-webp/75164594.webp
经常
龙卷风并不经常出现。
Jīngcháng
lóngjuǎnfēng bìng bù jīngcháng chūxiàn.
প্রায়শই
টর্নাডো প্রায়শই দেখা যায় না।