শব্দভাণ্ডার

ক্রিয়াবিশেষণ শিখুন – চীনা (সরলীকৃত)

cms/adverbs-webp/167483031.webp
上面
上面有很好的视野。
Shàngmiàn
shàngmiàn yǒu hěn hǎo de shìyě.
উপরে
উপরে, অসাধারণ দৃশ্য রয়েছে।
cms/adverbs-webp/49412226.webp
今天
今天餐厅有这个菜单。
Jīntiān
jīntiān cāntīng yǒu zhège càidān.
আজ
আজ, রেস্তোরাঁয় এই মেন্যুটি উপলব্ধ।
cms/adverbs-webp/133226973.webp
刚刚
她刚刚醒来。
Gānggāng
tā gānggāng xǐng lái.
শুধুমাত্র
তিনি শুধুমাত্র উঠেছেন।
cms/adverbs-webp/111290590.webp
同样地
这些人是不同的,但同样乐观!
Tóngyàng de
zhèxiē rén shì bùtóng de, dàn tóngyàng lèguān!
একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
cms/adverbs-webp/29021965.webp
我不喜欢仙人掌。
wǒ bù xǐhuān xiānrénzhǎng.
না
আমি ক্যাকটাসটি পছন্দ করি না।
cms/adverbs-webp/38720387.webp
下去
她跳下水里。
Xiàqù
tā tiào xiàshuǐ lǐ.
নিচে
সে জলে নিচে লাফ দেয়।
cms/adverbs-webp/77731267.webp
很多
我确实读了很多。
Hěnduō
wǒ quèshí dúle hěnduō.
অনেক
আমি সত্যিই অনেক পড়ি।
cms/adverbs-webp/10272391.webp
已经
他已经睡了。
Yǐjīng
tā yǐjīng shuìle.
ইতিমধ্যে
সে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে আছে।
cms/adverbs-webp/166784412.webp
曾经
你曾经在股票上损失过所有的钱吗?
Céngjīng
nǐ céngjīng zài gǔpiào shàng sǔnshīguò suǒyǒu de qián ma?
কখনও
তুমি কখনও স্টকে তোমার সব টাকা হারিয়ে ফেলেছো?
cms/adverbs-webp/101665848.webp
为什么
他为什么邀请我吃晚饭?
Wèishéme
tā wèishéme yāoqǐng wǒ chī wǎnfàn?
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
cms/adverbs-webp/81256632.webp
人们不应该绕过问题。
Rào
rénmen bù yìng gāi ràoguò wèntí.
চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।
cms/adverbs-webp/78163589.webp
几乎
我几乎打中了!
Jīhū
wǒ jīhū dǎ zhòng le!
প্রায়
আমি প্রায় হিট করেছি!